Talmud Bavli
Talmud Bavli

Talmud for Sanhedrin 83:7

אחד אומר בשתי שעות כו': א"ר שימי בר אשי לא שנו אלא שעות אבל אחד אומר קודם הנץ החמה ואחד אומר לאחר הנץ החמה עדותן בטילה

whilst elsewhere it is said,This is my God, and I will giorifyHim.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. XV, 2, in the Song of Moses. 'This' is taken as connoting something that could, as it were, be pointed at with the finger (v. Mekilta. Ex. XV, 2), and the use of this word in the two verses suggests that he, who praises God at the periodical renewal of the moon, gives witness to the revelation of Divine Glory as manifested in natural phenomena. ');"><sup>13</sup></span> In the school of Rabbi Ishmael it was taught: Had Israel inherited no otherprivilege<span class="x" onmousemove="('comment',' [H]; v. p. 153. n. 2. ');"><sup>14</sup></span>

Jerusalem Talmud Sanhedrin

In civil suits one declares the judgment as definitive99A strictly literal translation would be: “the judgment became old.” The interpretation of this otherwise unknown expression follows Rav Ashi in the Babli, 42a. The case can neither be appealed nor retried. [but in criminal suits one does not declare the judgment as definitive.]100Addition also found in the Babli, implied by the preceding sentence. As long as a criminal sentence was not executed, the trial may be re-opened at any time if a new argument for acquittal can be presented. The greatest among the judges declares the judgment as definitive 101Babli 42a..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse