Talmud for Shabbat 216:13
הוא היה אומר יד לעין תיקצץ יד לחוטם תיקצץ יד לפה תיקצץ יד לאוזן תיקצץ יד לחסודה תיקצץ יד לאמה תיקצץ יד לפי טבעת תיקצץ יד
I have not heard this, he answered, [but] I have heard something similar; for R. Zera said, at times in R. Mattenah's name, at others in Mar 'Ukba's name, and both [R. Mattenah and Mar 'Ukba] said it in the names of Samuel's father and Levi: one said: [To put] wine into one's eye<span class="x" onmousemove="('comment',' By opening and shutting it. This is similar to Rabin's question, Thus the saltiness of the Lake of Sodom has a practical bearing in law. ');"><sup>23</sup></span> is forbidden; [to put it] on the eye, is permitted.<span class="x" onmousemove="('comment',' For it looks as though he is merely washing himself. ');"><sup>24</sup></span> Whilst the other said: [To put] tasteless saliva,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., saliva of a person who has tasted nothing after sleeping. ');"><sup>25</sup></span> even on the eye, is forbidden. It may be proved that it was Samuel's father who ruled, '[To put] wine into one's eye is forbidden; on the eye, is permitted': for Samuel said: One may soak bread in wine and place it on his eye on the Sabbath. Now, from whom, did he hear this, surely he heard it from his father? — But then on your reasoning, when Samuel said: [To apply] tasteless saliva even on the eye is forbidden; from whom did he hear it? Shall we say that he heard it from his father, — then Levi did not state any one [of these laws]! Hence he [must have] heard one from his father and one from Levi, but we do not know which from his father and which from Levi. Mar 'Ukba said in Samuel's name: One may steep collyrium [an eye salve] on the eve of the Sabbath and place it upon his eyes on the Sabbath without fear.<span class="x" onmousemove="('comment',' Of transgression. ');"><sup>26</sup></span> Bar Lewai was standing before Mar 'Ukba, and saw him opening and shutting [his eyes].<span class="x" onmousemove="('comment',' For the salve to enter right in. ');"><sup>27</sup></span> To this extent Mar Samuel certainly did not give permission, he observed to him.<span class="x" onmousemove="('comment',' Surely one was reported in his name! ');"><sup>28</sup></span> R. Jannai sent [word] to Mar 'Ukba, Send us some of Mar Samuel's eye-salves.<span class="x" onmousemove="('comment',' Samuel was a doctor. ');"><sup>29</sup></span> He sent back [word], I do indeed send [them] to you, lest you accuse me of meanness; but thus did Samuel say: A drop of cold water in the morning, and bathing the hands and feet in hot water in the evening, is better than all the eye-salves in the world. It was taught likewise: R. Muna said in R. Judah's name: A drop of cold water in the morning and bathing the hands and feet [in hot water]<span class="x" onmousemove="('comment',' So the text is emended in 'Aruch. ');"><sup>30</sup></span> in the evening is better than all the eye-salves in the world. He [R. Muna] used to say: If the hand [be put] to the eye, let it be cut off;<span class="x" onmousemove="('comment',' R causes it injury, and so the rest. In nearly all cases it means before washing in the morning. ');"><sup>31</sup></span> the hand to the nose, let it be cut off: the hand to the mouth, let it be cut off; the hand to the ear, let it be cut off; the hand to the vein [opened for blood letting], let it be cut off; the hand to the membrum, let it be cut off; the hand to the anus, let it be cut off; the hand
Explore talmud for Shabbat 216:13. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.