Talmud for Shabbat 23:12
ת"ר הנכנס לבקר את החולה אומר שבת היא מלזעוק ורפואה קרובה לבא ור"מ אומר יכולה היא שתרחם
Our Rabbis taught: One must not search [his garments] in the street out of decency. In like way R. Judah-others state, R. Nehemiah-said: One must not cause himself to vomit in the street, out of decency. <font>Our Rabbis taught: If one searches his garments [on the Sabbath] he may press [the vermin] and throw it away, providing that he does not kill it. Abba Saul said: He must take and throw it away, providing that he does not press it. R. Huna said, The <i>halachah</i> is, he may press and throw it away, and that is seemly, even on weekdays.</font> Rabbah killed them, and R. Shesheth killed them.<span class="x" onmousemove="('comment',' Even on the Sabbath (Rashi). ');"><sup>21</sup></span> Raba threw them into a basin of water. R. Nahman said to his daughters, 'Kill them and let me hear the sound of the hated ones.'<span class="x" onmousemove="('comment',' Of their death? ');"><sup>22</sup></span> It was taught, R. Simeon b. Eleazar said: Vermin must not be killed on the Sabbath: this is the view of Beth Shammai; while Beth Hillel permit it. And R. Simeon b. Eleazar said likewise on the authority of R. Simeon b. Gamaliel: One must not negotiate for the betrothal of children [girls],<span class="x" onmousemove="('comment',' On marrying young v. T.A. II, pp, 28f. ');"><sup>23</sup></span> nor for a boy, to teach him the book<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., for his elementary education. The obligation of a child's education lies primarily upon his father (Kid. 30a), and was left to him originally, public instruction being given to adults only. By the reforms of R. Simeon b. Shetah and Joshua b. Gamala elementary schools were set up for children from the age of six or seven and upwards (J. Keth VIII, ad fin.). From this passage we may conclude that the system of engaging private teachers was also in vogue in the education of girls, v. Kid., Sonc. ed., p. 141, n. 1 and Ned., p. 107, n. 2. It may be observed that only boys are referred to here. ');"><sup>24</sup></span> and to teach him a trade,<span class="x" onmousemove="('comment',' This was definitely obligatory upon the father; Kid. 29a. ');"><sup>25</sup></span> nor may mourners be comforted, nor may the sick be visited on the Sabbath:<span class="x" onmousemove="('comment',' Both are too sad for the Sabbath. ');"><sup>26</sup></span> that is the ruling of Beth Shammai; but Beth Hillel permit it. Our Rabbis taught: If one enters [a house] to visit a sick person [on the Sabbath], he should say, 'It is the Sabbath, when one must not cry out, and recovery will soon come.' R. Meir said, [One should say] 'It [the Sabbath] may have compassion.'<span class="x" onmousemove="('comment',' The due observance of the Sabbath will bring recovery in its wake. ');"><sup>27</sup></span>
Jerusalem Talmud Shabbat
ר׳ יוסי ב״ר בון בשם ר׳ זביד אחת לשבה הקב״ה מחליף עולמו ממוחו דרישא מתעבד עקרב ודמעיא סממה תולעתא דסוסיא מתעבדא עוראי. ודתורתא מתעבדא דברי עכברא דתורא מתעבד חזיר בר. שיזרתא דנונא מתעבדא נדל. דתניא צבוע זכר לאחר ז׳ שנִים נעשה ערפד ערפד לאחר ז׳ שנִים נעשה קימוש. קימוש לאחר ז׳
שנִים נעשה חיה ויש אומרים חוה חוה לאחר ז׳ שנִים נעשה שד שדרתו של אדם לאחר ז׳ שנִים נעשה נחש והני מילי בההוא דלא כרע במודים.
Rebbi Yose ben R. Abun in the name of R. Zevid: the Holy One, praise to Him, turns around His world once in seven years. The marrow in the head becomes a scorpion and that of innards a lizard. A horse worm turns into a wasp, that of cattle into a bee. The spine of a fish turns into a centipede. As is stated, a male hyena after seven years turns into a bat, a bat after seven years turns into a hedgehog, a hedgehog after seven years turns into a wild animal; some say a snake. A snake after seven years turns into a demon. A human’s spine after seven years turns into a snake; this refers to one who does not bow down at “we thank”.
Since all words in this version are identifiable, it has to be considered as lectio facilior. In the original version, קמקמה is unidentified (unlikely قمقام “moth”). Kohut proposes Farsi خمخم “crab”. Liebermann reads קמוסא “hedgehog”. The three words חו רב פדה should be read as one, חרפדה which is the same as ערפד “bat”. חר אפר again is a corruption of the same word. דמנייא seems to be a corruption of the word דמעיא quoted by R. Ḥananel. Also שר seems a misreading for שד “demon”.
The last sentence refers to the penultimate benediction in the Amidah, the main prayer, where one is required to bow down while reciting “we are thanking You”. This last statement is quoted in many Medieval liturgical tractates, starting with R. Amram Gaon’s Siddur.Qamqama turns into Ḥu-Rav-Padah. Ḥar-Efer turns into Šer. The head louse turns into a scorpion and the one of garments into a lizard. A horse worm turns into a wasp, that of cattle into a bee. A male hyena turns into a female, a field rat turns into a wild boar. The spine of a fish turns into a centipede, of a human into a snake. When? If he does not bow down with his entire spine239Babli 12b. While the Mishnah forbids investigating one’s garments for lice Friday nights, he permits investigating food..