Talmud for Sukkah 67:5
איכא דמתני לה להאי קרא אמתניתא קח על מים רבים צפצפה שמו מתקיף לה ר' זירא ודילמא פרושי קא מפרש קח על מים רבים מאי ניהו צפצפה אם כן מאי שמו א"ר אבהו אמר הקב"ה אני אמרתי שיהו ישראל לפני כקח על מים רבים ומאי ניהו ערבה והן שמו עצמן כצפצפה שבהרים
Some teach this verse in connection with the baraitha: "He placed it beside many waters, he set it as a tzaftzefah." R. Zera raised a difficulty: Is it not possible that [the latter part] is merely an explanation: "He placed it beside many waters" and what was it? A tzaftzefah? If so, what is meaning of ‘he set it’? R. Abbahu said: The Holy One, Blessed be He, said: I said that Israel should be before me as something placed beside many waters, that is, a willow, but they have made themselves as a tzaftzefah of the mountains.
Explore talmud for Sukkah 67:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.