Talmud Bavli
Talmud Bavli

Bekhorot 54

CommentaryAudioShareBookmark
1

וכי הזאה יש לנו

And have we [in these days] sprinkling [on the unclean]?<span class="x" onmousemove="('comment',' As there is no sprinkling there is no need for awaiting sunset.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אמר ליה רמי בר חמא

Rami B'Hama replied to him: 'Should we not take into consideration the views of the Elder'?<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Amram. It is not proper to give a decision in his absence.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

לא ליחוש ליה לסבא

While this was going on, R'Amram arrived.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אדהכי אתא רב עמרם אמר להו הכי אמר רב

He said to them: This is what Rab said: One made unclean through a corpse, bathes and eats of the terumah from abroad.<span class="x" onmousemove="('comment',' And he does not need to wait for sunset in order to complete his purification.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

טמא מת טובל ואוכל בתרומת חוצה לארץ

The law however is not in accordance with his view.<span class="x" onmousemove="('comment',' Which required him to bathe but even bathing is not necessary, since it is terumah from abroad (Tosaf.) According to Rashi, however, it appears that the law is that one made unclean through a corpse may not eat terumah from abroad and Rabbenu Gershom says explicitly that this is the case.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

ולית הלכתא כוותיה

Mar Zutra<span class="x" onmousemove="('comment',' So Sh. Mek,. Cur. edd. 'For Mar Zutra'.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

דאמר מר זוטרא משמיה דרב ששת

reported in the name of R'Shesheth: One made unclean through a reptile bathes and eats the terumah from abroad.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

טמא שרץ טובל ואוכל בתרומת חוצה לארץ ולית הלכתא כוותיה:

The law however is not in accordance with his view.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

בכור נאכל שנה בשנה כו':

A FIRSTLING IS EATEN YEAR BY YEAR etc. Since [the Mishnah] says: IF A BLEMISH APPEARED ON IT DURING ITS FIRST YEAR, we infer that we count according to its own year.<span class="x" onmousemove="('comment',' So that if it was born in Nisan, he may keep it until the following Nisan, and we have not to consider that a new year commences in Tishri in this connection.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

מדקאמר נולד בו מום בתוך שנתו למימרא דלשנה דידיה מנינן

Whence is this proved: As Rab Judah reported in the name of Rab: Scripture says: Thou shalt eat it before the Lord thy God, year by year.<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XV, 20.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

מנא הני מילי

Now, what year is it which enters into another?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

דאמר רב יהודה אמר רב דאמר קרא

One must say it is the year of a firstling.<span class="x" onmousemove="('comment',' For such a year enters into the new year commencing in Tishri.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

(דברים טו, כ) לפני ה' אלהיך תאכלנו שנה בשנה איזוהי שנה שנכנסת בחברתה הוי אומר

The school of Rabbi,<span class="x" onmousemove="('comment',' So Sh. Mek. Cur. edd. Rab.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

שנה של בכור

however, taught: The text 'year by year' denotes one day in this year and one day in the next year, and teaches that a firstling may be eaten for two days and a night.<span class="x" onmousemove="('comment',' If he slaughters it on the last day of its first year he may continue eating it on the first day of the second.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

דבי רב תנא

And according to the school of Rabbi, whence do they derive this?<span class="x" onmousemove="('comment',' That the firstling's year is counted from its birth.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

שנה בשנה יום אחד בשנה זו ויום אחד בשנה זו לימד על הבכור שנאכל לשני ימים ולילה אחד

- They infer it from dedicated sacrifices.<span class="x" onmousemove="('comment',' From other dedicated sacrifices, which are offered up a year old counting from their birth.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

דבי רב מנא להו

And as regards to dedicated sacrifices themselves, whence do we deduce this? - Said R'Aha the son of Jacob, Scripture says: A lamb of the first year,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XII, 6. Lit., 'of its first year'.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

ילפי מקדשים

implying the year of the lamb, but not the year counted according to the Creation.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., commencing in Tishri.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וקדשים גופייהו מנלן

And whence does Rab derive that a firstling may be eaten for two days and a night? - He derives it from the text: And the flesh of them shall be thine as the wave-breast and as the right thigh:<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XVIII, 18. The text refers to a firstling.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אמר רב אחא בר יעקב

Scripture compares it to the wave-breast and the right thigh of peace-offerings.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אמר קרא (ויקרא יב, ו) כבש בן שנתו שנתו שלו ולא שנה של מנין עולם

Just as there they may be eaten for two days and a night, so here it may be eaten for two days and a night.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

ורב נאכל לשני ימים ולילה אחד מנא ליה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

נפקא ליה (במדבר יח, יח) מובשרם יהיה לך כחזה התנופה וכשוק הימין הקישו הכתוב לחזה ושוק של שלמים מה להלן שני ימים ולילה אחד אף כאן שני ימים ולילה אחד

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter