Talmud Bavli
Talmud Bavli

Bekhorot 7

CommentaryAudioShareBookmark
1

<big><strong>גמ׳</strong></big> אינהו פטרי

<big><b>GEMARA: </b></big>Did they [themselves] exempt?<span class="x" onmousemove="('comment',' The first-born of asses in the wilderness.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אדם אדם פטר בהמה בהמה פטרה דכתיב

[Surely] a man [a Levite] exempted a man [a first-born Israelite]; an animal [of a Levite] exempted an animal [an Israelite's first-born ass].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

(במדבר ג, מה) קח את הלוים תחת בכור בבני ישראל ואת בהמת הלוים תחת בהמתם

For it is written: 'Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel and the cattle of the Levites instead of their cattle'?<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. III, 45.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אמר אביי הכי קאמר

- Said Abaye: The Mishnah means this: 'As for priests and Levites, their animals are exempt a fortiori.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כהנים ולוים פטורין בהמתם מקל וחומר אם הפקיעה בהמתם של לוים בהמה של ישראל במדבר דין הוא שתפקיע את של עצמן

If the animal [the sheep] of the Levites released the animal of the Israelites in the wilderness,<span class="x" onmousemove="('comment',' From the redemption of the first-born of an ass.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

א"ל רבא

it follows a fortior that it should release their own'.<span class="x" onmousemove="('comment',' The Levites' own first-born of asses. Similarly, according to Abaye, just as the Levites themselves exempted the first-born of the Israelites in the wilderness, so they should a fortiori exempt their own first-born.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

והא פטרו אינהו קתני

Said Raba to him: But does not the Mishnah say: 'THEY EXEMPT' meaning the Levites] themselves?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

ועוד אם איתא אפילו מבכור בהמה טהורה נפטרו

And further, if it is [as you state],<span class="x" onmousemove="('comment',' That we argue a fortiori with reference to the animals of the Levites.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אלמה תנן

they [the Levites] should be exempted even from [liabilities for] a clean animal?<span class="x" onmousemove="('comment',' From the law of the firstling, for the Levites' clean animals exempted the clean animals of the Israelites in the wilderness.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

לא נפטרו מבכור בהמה טהורה אלא מפדיון הבן ופטר חמור

Why have we learnt: They [the Levites] are not exempted from the law of the firstling of a clean animal only from the redemption of the first-born male, and the first birth of a ass!<span class="x" onmousemove="('comment',' Infra 13a.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אלא אמר רבא הכי קתני

No, said Raba; the [Mishnah] must be read thus: 'Priests and Levites exempt themselves [from the redemption of the first-born] a fortiori'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

כהנים ולוים פטרו הן עצמן מקל וחומר אם הפקיעה קדושתן של לוים קדושת של ישראל במדבר לא יפקיע את של עצמן

If the holiness of the [non-first-born] Levites canceled the holiness the first-born Israelite [in the wilderness], should it not cancel that of their own [first-born]?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אשכחן אדם בהמה טמאה מנלן

We thus find man [the Levite first-born is exempt].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אמר קרא

Whence do we know that this also applies to an unclean animal?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., that priests and Levites are exempt from the law of the first-born of an ass!');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

(במדבר יח, טו) אך פדה תפדה את בכור האדם ואת בכור הבהמה הטמאה תפדה כל שישנו בבכור אדם ישנו בבכור בהמה טמאה וכל שאינו בבכור אדם אינו בבכור בהמה טמאה

The text says: Howbeit the first-born of man shalt thou surely redeem and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XVIII, 15.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אמר ליה רב ספרא לאביי

Whosoever is required [to redeem] the first-born of a man, is required [to redeem] the firstling of an unclean animal.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

לדידך דאמרת בהמתם בן לוי דהוה ליה שה דאפקע ליפקע דלא הוה ליה שה דליפקע לא ליפקע

But whosoever is not required [to redeem] the first-born of a man<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g., the Levites and priests who are exempt a fortiori, are therefore also free from redeeming their first-born of asses.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בין לדידך בין לרבא בן חדש דאפקע ליפקע פחות מבן חדש דלא אפקע לא ליפקע

is not required to redeem the firstling of an unclean animal.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

לויה לא תיפקע

Said R'Safra to Abaye: According to your interpretation, which is that [the a fortiori argument] also refers to their [the Levites'] animals,<span class="x" onmousemove="('comment',' Inferring that the firstling of an ass belonging to a Levite and Priest is also exempt a fortiori.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אלמה אמר רב אדא בר אהבה

a Levite who had a sheep [in the wilderness] to release [a first-born of an Israelite ass], could ipso facto release [his own], but he who did not possess a sheep to release [a first-born of an Israelite ass] could not release his own?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

לויה שילדה בנה פטור מחמש סלעים

Further, both according to your interpretation and Raba's,<span class="x" onmousemove="('comment',' For both agree that we argue a fortiori that the first-born of a Levite is exempt from redemption.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

הא לא קשיא כדמר בריה דרב יוסף משמיה דרבא דאמר

[a Levite] of a month old who released [an Israelite first-born of a month old in the wilderness]<span class="x" onmousemove="('comment',' If the holiness of a plain (non-first-born) Levite of a month old released from holiness an Israelite first-born of a month old-as only the first-born of a month old were numbered, V. Num. III,40 - how much more so should the Levite first-born of a month old release himself from redemption?');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

פטר רחם בפטר רחם תלה רחמנא

should therefore release [himself from the necessity of redemption,] while [a Levite first-born] less than a month old, who did not release [a first-born Israelite of the same age], should not therefore be able to release himself?<span class="x" onmousemove="('comment',' Why therefore does not Scripture state that the first-born Levites in the wilderness who were at the time of counting less than a month old had to be redeemed?');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

ואהרן שלא היה באותו מנין לא ליפקע

Also, a Levite's daughter<span class="x" onmousemove="('comment',' Who married an Israelite.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

דתניא

who gave birth to a first-born, should not be exempt [from redemption].<span class="x" onmousemove="('comment',' Since females were not included in the count in the wilderness.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

למה נקוד על אהרן שבחומש הפקודים שלא היה באותו מנין

Why then did R'Adda B'Ahaba say: If a Levite's daughter [married to an Israelite] gave birth, her son is exempt from the five sela's?<span class="x" onmousemove="('comment',' The sum of money necessary for the redemption of the first-born.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אמר קרא

- That is no objection, as Mar the son of R'Joseph [explained in the name of Raba who said: [Scripture says]: peter rehem [the opening of the womb].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

הלוים הוקשו כל הלוים זה לזה

The Divine Law makes [the duty of the first-born] depend on the opening of the womb.<span class="x" onmousemove="('comment',' We go therefore by the mother and since she comes of a tribe which is exempt from redemption of the first-born, we link the son with the mother and not with the father, that is provided the exemption in the wilderness extended to all Levites, even those who were not a month old at the time.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

כהנים מנלן

But what of Aaron since he was not included in that counting [of the Levites],<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. III, 14 etc. Neither he nor his animals were included and therefore they did not cancel the holiness of the first-born of the Israelites.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

כדרבי יהושע בן לוי דאמר ר' יהושע בן לוי

then [the first-born of his asses] should not be released [from redemption]; (for it has been taught: Why is [the word] 'Aaron' dotted in the Book of Numbers?<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. III, 39: All that were numbered of the Levies which Moses and Aaron numbered. For all dottings of a word have the purpose of limiting and excluding something.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

בעשרים וארבעה מקומות נקראו כהנים לוים וזה אחד מהן (יחזקאל מד, טו) והכהנים הלוים בני צדוק

Because he [Aaron] was not in that numbering [of the Levites]?) - Scripture said 'The Levites' implying that all Levites are compared to one another.<span class="x" onmousemove="('comment',' All Levites irrespective of age, including anybody performing sacred functions, such as the priests, all were exempt from redeeming the first-born of an ass. This answers all the questions raised above.');"><sup>21</sup></span> And whence do we know [that] Priests [are included in the term Levite? ] - As R'Joshua the son of Levi explained. For said R'Joshua: In twenty-four places Priests are called Levites and the following [instance] is one of them: But<span class="x" onmousemove="('comment',' Ezek. XLIV, 15.');"><sup>22</sup></span> the Priests the Levites the sons of Zadok.<span class="x" onmousemove="('comment',' We see here therefore that the priests are described as Levites. Similarly where the word 'Levites' is mentioned by itself, it also embraces the priests.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter