Talmud Bavli
Talmud Bavli

Bekhorot 77

CommentaryAudioShareBookmark
1

או דלמא בכל סעודה וסעודה

or to every single meal?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אם תימצי לומר בסעודה ראשונה קודם אכילה או לאחר אכילה

If you say that the first meal is meant, then the question arises, has it to be given before the meal or after the meal.<span class="x" onmousemove="('comment',' For if we adopt the view that every single meal is meant, then it is immaterial whether before or after the meal, since when the second meal arrives, although it is after a meal (the first one) , we still give it this food to eat.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

קודם אכילה ודאי מעלי ליה כסמא לאחר אכילה מאי

- [The treatment]<span class="x" onmousemove="('comment',' This does not apply to a firstling to which no redemption money applies, but to consecrated animals in general.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

קודם שתיה או לאחר שתיה

before a meal certainly does the animal good, like medicine.<span class="x" onmousemove="('comment',' Which is usually given before a meal, and it does more good then than after a meal.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וקודם שתיה ודאי מעלי ליה כשערי לאחר שתיה מאי

But suppose it is given after the meal, what then?<span class="x" onmousemove="('comment',' Do we regard this as a satisfactory test so that if it is not cured the defect is pronounced a disqualifying blemish.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

קשור או מותר

Also, do we give it [the treatment] before drinking or after drinking? - It certainly does it more good before drinking, like barley.<span class="x" onmousemove="('comment',' It being the custom of clean animals to eat barley before drinking, as it does them more good then than after drinking.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

מותר ודאי מעלי ליה קשור מאי

But suppose it is given after drinking?<span class="x" onmousemove="('comment',' Do the fresh and dry fodder have any good effect?');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

לבדו או עם חבירו עם חבירו

[When it is given the treatment] should it be tied, or must it be unloosened?<span class="x" onmousemove="('comment',' The animal being more content when it eats in such a condition.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ודאי מעלי ליה לבדו מאי

- It certainly does it more good when it is unloosened.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

בעיר ובשדה

But suppose it is given when it is tied?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

בשדה ודאי מעלי ליה בעיר מאי

Also, [do we give it the treatment] when it is by itself or together with another [animal]?<span class="x" onmousemove="('comment',' Enjoying its food better in company.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

בעי רב אשי

- It certainly does it more good when it is together with another.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אם תימצי לומר בשדה גינה הסמוכה לעיר מאי

But suppose it is given when it is by itself?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

תיקו:

Further, [do we give it the treatment] in the city or in the field?<span class="x" onmousemove="('comment',' The animal preferring the open space of the field.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

ר"ח בן אנטיגנוס אומר:

- It certainly does it more good in the field.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אמר רב נחמן בר יצחק

But suppose it is given in the city?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

ובלבד שיהו משולשים

R'Ashi inquired: If you will say that [it is preferable] in a field, what is the ruling as regards a garden adjace to a field?<span class="x" onmousemove="('comment',' Where the animal is fed with fodder (fresh and dry) for a cure. Does it enjoy the air here as well as in a field?');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בעי מיניה פנחס אחוה דמר שמואל משמואל

Let all this stand undecided.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

אכל ולא איתסי למפרע הוי מומא או מיכן ולהבא הוי מומא

R'HANINA B. ANTIGONUS SAYS, etc. Said R'Nahman B'Isaac.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

למאי נ"מ למימעל בפדיונו

Provided that the cure is administered at three<span class="x" onmousemove="('comment',' That it is examined for example, to-day and at the end of twenty-six and a half days, then further at the end of twenty-six and a half days and subsequently at the end of the period of twenty-seven days. There is usually a change at these three particular periods, and consequently if he did not examine the animal at these specific times, then we cannot declare that the animal had a permanent blemish. Tosaf, explains it as meaning that the examination must take place at the commencement of the eighty days, at the conclusion of the period and in the middle, a three-fold examination.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אי אמרת למפרע הוי מומא מעיל ואי מיכן ולהבא הוי מומא לא מעיל

intervals [during the eighty days].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

מאי

Phinehas the brother of Mar Samuel inquired of Samuel: If the firstling [ate this for a cure] and did not get better, is it considered a blemish retrospectively or is it considered a blemish only from then onwards?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

קרי שמואל עליה

What is the practical difference?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

(ישעיהו לג, כג) פסחים בזזו (בוז):

For deciding whether the law of Sacrilege applies to redemption money,<span class="x" onmousemove="('comment',' If it is used for a secular purpose.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

<big><strong>מתני׳</strong></big> חוטמו שניקב ושנפגם ושנסדק

[if it is redeemed within the three months].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

שפמו שניקבה שנפגמה שנסדקה:

If you say therefore that it<span class="x" onmousemove="('comment',' The defect of the dripping eye.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

<big><strong>גמ׳</strong></big> ת"ר

is a disqualifying blemish retrospectively, then he commits sacrilege.<span class="x" onmousemove="('comment',' If he has derived a benefit from the redemption money and he must bring a suitable sacrifice.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

ניקבו חוטמין זה לתוך זה מבחוץ הרי זה מום מבפנים אינו מום:

But if it counts as blemish only from then onwards, there is no Sacrilege.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

שפתו שניקבה ושנפגמה ושנסדקה:

What is the ruling? - Samuel applied [to R'Phinehas] the verse: The<span class="x" onmousemove="('comment',' Isa. XXXIII, 23.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

אמר רב פפא תורא ברא דשיפתיה:

lame take the prey.<span class="x" onmousemove="('comment',' The verse states something almost incredible, viz., that the lame take prey. Similarly although Samuel was the much greater scholar then Phinehas, yet the latter asked him a question which he confessed was beyond him.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

<big><strong>מתני׳</strong></big> חוטין החיצונות שנפגמו ושנגממו הפנימים שנעקרו

<big><b>MISHNAH: </b></big>IF ITS NOSE IS PERFORATED, NIPPED, OR SLIT, OR ITS UPPER LIP PERFORATED, MUTILATED, OR SLIT [THESE ARE DISQUALIFYING BLEMISHES].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

רבי חנינא בן אנטיגנוס אומר

<big><b>GEMARA: </b></big>Our Rabbis have taught: If the partitions of the nostrils are perforated right through from the outside, this is a disqualifying blemish, if the perforation is inside,<span class="x" onmousemove="('comment',' The partition which divides the nose inside.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

אין בודקין מן התיומת ולפנים ואף לא את התיומת:

it is not considered a blemish.<span class="x" onmousemove="('comment',' For it is in a hidden part.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

<big><strong>גמ׳</strong></big> ת"ר

IF ITS UPPER LIP WHICH IS PERFORATED, MUTILATED, OR SLIT.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

התיומת איזהו תיומת מן התיומת ולפנים ותיומת עצמה כלפנים

Said R'Papa: The outer line [edge] of its lip is meant.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., but not its breadth. ,nuh,');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

רבי יהושע בן קפוצאי אומר

<big><b>MISHNAH: </b></big>IF THE INCISORS ARE BROKEN OFF OR LEVELLED [TO THE GUM] OR THE MOLARS ARE TORN OUT [COMPLETELY], [THESE ARE DISQUALIFYING BLEMISHES IN A FIRSTLING].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

אין שוחטין אלא על החיצונות בלבד

BUT R'HANINA B. ANTIGONUS SAID: WE DO NOT EXAMINE BEHIND THE MOLARS,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'from the molars and within', as in those teeth a defect is not recognized either when the animal cats or bleats. The molar is called');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

רבי חנינא בן אנטיגנוס אומר

NOR THE MOLARS THEMSELVES.<span class="x" onmousemove="('comment',' If they were completely torn out, as it is not a blemish from the inside.');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

אין משגיחין על התיומת כל עיקר

<big><b>GEMARA: </b></big>Our Rabbis have taught: Which are the molars?<span class="x" onmousemove="('comment',' This passage is explained below in the GEMARA:');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

מאי קאמר

Inside from the molars, the molars themselves being considered like the inside.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

ותו רבי יהושע בן קפוצאי היינו תנא קמא

R'Joshua B'Kapuzai<span class="x" onmousemove="('comment',' Var. lec. Kapusai.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

חסורי מיחסרא והכי קתני

says: We are permitted to slaughter the firstling in consequence only of [a defect in] the incisors.<span class="x" onmousemove="('comment',' In the centre of the mouth.');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

איזהו הפנימית

R'Hanina B'Antigonus says: We pay no attention whatever to the molars.<span class="x" onmousemove="('comment',' Even for the altar the animal is not disqualified.');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

מן התיומת ולפנים ותיומת עצמה כלפנים

What does it mean?<span class="x" onmousemove="('comment',' The Baraitha asking the question, What are the molar teeth? and then proceeding to say, 'From the molars etc'.');"><sup>26</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

בד"א

Moreover, is not the view of R'Joshua B'Kapuzai the same as that of the first Tanna [quoted above]? - There is a lacuna [in the Baraitha] and it should read thus: Which are regarded as the inside teeth?<span class="x" onmousemove="('comment',' With reference to which the Mishnah says, If they were torn away it is a blemish and if they were broken off it is not a blemish.');"><sup>27</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

שנפגמו ושנגממו אבל נעקרו שוחטין

Inside from the molars, and the molars themselves, are all regarded as the inside teeth.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

ר' יהושע בן קפוצאי אומר

When does this rule apply?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

אין שוחטין אלא על החיצונות אבל פנימיות שנעקרו מישחט עלייהו לא שחטינן אבל אפסולי מיפסל

When they were broken off or levelled [to the gum], but if they were torn away [completely], we may slaughter [the firstling as a consequence].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

ר' חנינא בן אנטיגנוס אומר

R'Joshua B'Kapuzai says: We must not slaughter [the firstling] except in consequence of the incisors [becoming defective].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

אין משגיחין על התיומת כל עיקר ואפי' איפסולי לא איפסיל

But if the molars were torn away [completely], we must not in consequence of this, slaughter [the firstling], though they do disqualify.<span class="x" onmousemove="('comment',' The animal for offering up on the altar, and he must wait until another blemish occurs, after which he may slaughter it.');"><sup>28</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

בעי רב אחדבוי בר אמי

R'Hanina B'Antigonus, however, says: We do not pay any attention whatever to the molar teeth and they do not even disqualify.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

יש מחוסר אבר מבפנים או אין מחוסר אבר מבפנים

R'Ahadboi B'Ammi asked: Does [the law of] the loss of a limb apply to what is inside [an animal],<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g., the loss of a kidney or milt.');"><sup>29</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

למאי

or does [the law of] a loss of a limb not apply to the inside [of an animal]?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
54

אי לבכור (דברים טו, כא) פסח או עור כתיב אי לקדשים {ויקרא כג } עורת או שבור כתיב

To what does this query refer?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
55

לאישחוטי ולאיפרוקי לא איבעיא לן

If to firstling, does not Scripture write: 'Lame or blind'?<span class="x" onmousemove="('comment',' Implying that only open defects are disqualifying blemishes. The verse is in Deut. XV, 21.');"><sup>30</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
56

כי מיבעיא לן לאיפסולי מאי

If to a sacrificial animal, does not Scripture write: 'Bl or broken'?<span class="x" onmousemove="('comment',' Again implying that only open defects are regarded as blemishes. The verse is in Lev. XXII, 22.');"><sup>31</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
57

(ויקרא כב, כא) תמים יהיה לרצון אמר רחמנא תמים אין חסרון לא

I am not inquiring as regards slaughtering<span class="x" onmousemove="('comment',' A firstling, in consequence of a loss inside the animal.');"><sup>32</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
58

או דלמא

or redeeming [a sacrificial offering].<span class="x" onmousemove="('comment',' For to such an extent it would not be a blemish.');"><sup>33</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
59

תמים יהיה לרבות כל מום לא יהיה בו מה מום מאבראי אף חסרון מאבראי

My inquiry relates to disqualifying [the animal from the altar]. "What is the ruling?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
60

ת"ש

The Divine Law says: It shall be perfect to be accepted.<span class="x" onmousemove="('comment',' For the altar. The verse is in Lev. XXII, 21.');"><sup>34</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
61

(ויקרא ז, ד) ואת שתי הכליות ולא בעל כוליא אחת ולא בעל שלש כוליות

This implies that if it is 'perfect' then it is valid [as a sacrifice], but if there anything missing [even inside the animal], then it is not so.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
62

ותניא אידך

Or shall I say while the text 'It shall be perfect be accepted', is inclusive, the text 'There shall be no blemishes therein' [informs us] that as a blemish is fro the outside, so anything must be missing from the outside [in order to disqualify the animal]? - Come and hear: [Scripture says]: 'And the two kidneys'<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. VII, 4 in connection with sacrifices.');"><sup>35</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
63

יסירנה לרבות בעל כוליא אחת

implying that an animal with one kidney or with three kidneys [is not offered up].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
64

סברוה

And another [Baraitha] taught, [Scripture says]: 'He shall remove it'<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. Emphasis on the singular 'it'.');"><sup>36</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
65

דכ"ע אין בריה באחת דהא מיחסר חסר

which includes a sacrificial animal possessing one kidney only, [as fit for the altar].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
66

לימא בהא קמיפלגי דמר סבר

Now, all [the authorities concerned here] hold that a living creature is not created with one kidney only, and in the case here there was a definite loss of a kidney.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
67

חסרון מבפנים שמיה חסרון ומר סבר

Shall it therefore be said that this is the point at issue, that one Master hol that a deficiency inside the animal is considered a loss [which can disqualify], whereas the other Master holds that a deficiency inside the animal is not considered a deficiency [to disqualify]? - Said R'Hiyya B'Joseph: All [the authorities] agree that a living creature can be created with one kidney only, and the deficiency inside is considered a deficiency; and still there is no difficulty.<span class="x" onmousemove="('comment',' As regards a contradiction between the two Baraithas.');"><sup>37</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
68

חסרון מבפנים לא שמיה חסרון

In one case,<span class="x" onmousemove="('comment',' The Baraitha which disqualifies an animal where there is the loss of a kidney.');"><sup>38</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
69

אמר רב חייא בר יוסף

we are dealing with an animal which was created with two [kidneys] and there was a loss [of a kidney], whereas in the other case, it speaks of where it was created originally with one kidney only [and therefore the animal was not disqualified from the altar].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
70

דכ"ע יש בריה באחת וחסרון מבפנים שמיה חסרון

But is not the case [of one kidney]<span class="x" onmousemove="('comment',' In the Baraitha where it says that an animal with one kidney or three kidneys is disqualified.');"><sup>39</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
71

ולא קשיא כאן כשנבראה בשתים וחסרו כאן כשנבראה באחת מעיקרא

stated to be similar to the case of three kidneys; consequently as three kidneys were created originally, so one kidney was created originally?<span class="x" onmousemove="('comment',' And still it disqualifies the animal.');"><sup>40</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
72

והא דומיא דשלש קתני מה שלש מעיקרא אף אחת מעיקרא

- Rather the point at issue here is whether a living creature can be created [with one kidney only].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
73

אלא הכא ביש בריה מעיקרא קמיפלגי מר סבר

One Master holds that a living creature can be created with one kidney only [and therefore an animal with one kidney is permitted for the altar] whereas the other holds that a living creature cannot be created with one kidney only.<span class="x" onmousemove="('comment',' And therefore if we find only one kidney, we say that the animal originally possessed two kidneys and has been deprived of one, thereby becoming disqualified from the altar.');"><sup>41</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
74

יש בריה באחת ומר סבר

R'Johanan however said: All agree that a living creature [cannot be created] with one [kidney] only, and that the deficiency [of a limb] inside an animal is considered a deficiency.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
75

אין בריה באחת

And still there is no difficult [as regards the two Baraithas above].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
76

ור' יוחנן אמר

In one case, the loss took place before it was slaughtered,<span class="x" onmousemove="('comment',' The loss therefore disqualifies the animal from the altar,');"><sup>42</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
77

דכולי עלמא אין בריה באחת וחסרון מבפנים שמיה חסרון

and in the other, after the slaughtering.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
78

ולא קשיא כאן שחסרה קודם שחיטה כאן שחסרה לאחר שחיטה

But even if the loss took place after the slaughtering, only before the blood was received [in a vessel]<span class="x" onmousemove="('comment',' For sprinkling purposes.');"><sup>43</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
79

ולאחר שחיטה קודם קבלה מי שרי

is it permitted [to offer it]?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter