Berakhot 48
מיתיבי המשמיע קולו בתפלתו הרי זה מקטני אמנה המגביה קולו בתפלתו הרי זה מנביאי השקר
Against this is quoted : He who makes his voice heard during prayer is of the small of faith; he who raises his voice when praying is of the prophets of falsehood; he who belches and yawns [during prayer] is of the proud of spirit;
מגהק ומפהק הרי זה מגסי הרוח המתעטש בתפלתו סימן רע לו ויש אומרים ניכר שהוא מכוער הרק בתפלתו כאילו רק בפני המלך
he who sneezes during prayer should regard it as a bad omen, and some say that it is an indication that he is contemptible; he who expectorates during prayer is as though he expectorated in the presence of the King !
בשלמא מגהק ומפהק לא קשיא כאן לאונסו כאן לרצונו אלא מתעטש אמתעטש קשיא
It is quite right that there is no difficulty in the matter of belching or yawning, for here it was an involuntary act and [the denunciation just quoted] refers to one who does it deliberately ; but there is a difficulty
מתעטש אמתעטש נמי לא קשיא כאן מלמעלה כאן מלמטה דאמר רב זירא הא מילתא אבלעא לי בי רב המנונא ותקילא לי כי כולי תלמודאי המתעטש בתפלתו סימן יפה לו כשם שעושים לו נחת רוח מלמטה כך עושין לו נחת רוח מלמעלה
in the matter of sneezing! No; there is no difficulty; for here it was from above, but the latter refers to one who does so from below. For R. Zera said : This thing was taught me in the school of Rab Hamnuna, and is equal in worth to me to all my studies. He who sneezes during prayer may regard it as a good omen ; for just as it brings him gratification below [on earth], so will it bring him gratification above.
אלא רק ארק קשיא רק ארק נמי לא קשיא אפשר כדרב יהודה דאמר רב יהודה היה עומד בתפלה ונזדמן לו רוק מבליעו בטליתו ואם טלית נאה הוא מבליעו באפרקסותו רבינא הוה קאי אחורי דרב אשי נזדמן לו רוק פתקיה לאחוריה א"ל לא סבר לה מר להא דרב יהודה מבליעו באפרקסותו א"ל אנא אנינא דעתאי:
But there is a difficulty in the matter of expectoration! No, there is no difficulty; for it may be [that Rabbi acted] according to the teaching of Rab Judah who said : If one is standing in prayer and his spittle collected in his mouth, he may empty it into his Tallit, and if his Tallit is costly, he may empty it into his underwear. Rabina was once standing before Rab Ashe [during prayer], and the spittle collected in the latter's mouth, and he expectorated behind him. Rabina said to him, "Does not the master hold the opinion of Rab Judah that one should empty his spittle into his underwear?" He replied, "I am fastidious [in this matter]."
המשמיע קולו בתפלתו הרי זה מקטני אמנה: אמר רב הונא לא שנו אלא שיכול לכוין את לבו בלחש אבל אין יכול לכוין את לבו בלחש מותר וה"מ ביחיד אבל בצבור אתי למיטרד צבורא:
[The teacher stated above:] "He who makes his voice heard during prayer is of the small of faith." Rab Huna said : This teaching applies only to one who is able to direct his heart when whispering [the words of prayer] ; but if he is unable to do so, he is permitted [to pray aloud]. And this holds good only of one praying alone ; but with a congregation it would cause disturbance to others.
רבי אבא הוה קא משתמיט מיניה דרב יהודה דהוה קא בעי למיסק לארעא דישראל דאמר רב יהודה כל העולה מבבל לא"י עובר בעשה שנאמר (ירמיהו כז, כב) בבלה יובאו ושמה יהיו עד יום פקדי אותם נאם ה' אמר איזיל ואשמע מיניה מילתא מבית וועדא והדר אפיק
R. Abba was avoiding Rab Judah because he wished to go up to the land of Israel ; for Rab Judah declared : Whoever goes up from Babylon to the land of Israel commits a transgression because of [the injunction] which is stated, "They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I remember them, saith the Lord" ( Jer. xxvii. 22). R. Abba said : I will go and hear some teaching from him at the seminary and then I will depart.
אזל אשכחיה לתנא דקתני קמיה דרב יהודה היה עומד בתפלה ונתעטש ממתין עד שיכלה הרוח וחוזר ומתפלל איכא דאמרי היה עומד בתפלה ובקש להתעטש מרחיק לאחריו ד' אמות ומתעטש וממתין עד שיכלה הרוח וחוזר ומתפלל ואומר רבש"ע יצרתנו נקבים נקבים חלולים חלולים גלוי וידוע לפניך חרפתנו וכלימתנו בחיינו ובאחריתנו רמה ותולעה ומתחיל ממקום שפסק
He went and found a Tanna teaching the following in the presence of Rab Judah : If one was standing in the Tefillah and broke wind, he should wait until the odour passes off and then resume the prayer [from where he interrupted it] ; another version is : If he was standing in the Tefillah and felt the need to break wind, he should step back four cubits and having relieved himself, wait until the odour passes off and then resume his prayer, saying, "Lord of the universe ! Thou hast created us with many orifices and vessels. Revealed and known to Thee is our shame and confusion in our lifetime, and in our end we are but worm and vermin"; he then resumes at the place where he interrupted.
ת"ר היה ישן בטליתו ואינו יכול להוציא את ראשו מפני הצנה חוצץ בטליתו על צוארו וקורא ק"ש וי"א על לבו
Our Rabbis have taught : If one is sleeping in his cloak and is unable to put forth his head because of the cold, he makes a sort of partition with his cloak around his neck and reads the Shema'. Others declare [that he makes the partition] by his heart.
אמר רב הונא א"ר יוחנן היה מהלך במבואות המטונפות מניח ידו על פיו וקורא ק"ש א"ל רב חסדא האלהים אם אמרה לי ר' יוחנן בפומיה לא צייתנא ליה
Rab Huna said in the name of R. Johanan: If one is walking in filthy courtways [and the time for reading the Shema' arrives], he should place his hand over his mouth and read the Shema'. Rab Hisda said to him, "By God ! if R. Johanan had told me that himself, I would not have listened to him !"
איכא דאמרי אמר רבה בר בר חנה אמר ריב"ל היה מהלך במבואות המטונפות מניח ידו על פיו וקורא ק"ש א"ל ר' חסדא האלהים אם אמרה לי ריב"ל בפומיה לא צייתנא ליה
Another version is : Rabbah b. Bar Hannah said in the name of R. Joshua b. Levi : If one is walking in filthy courtways, he should place his hand over his mouth and read the Shema'. Rab Hisda said to him, "By God ! if R. Joshua b. Levi had told me that himself, I would not have listened to him !"
ומי אמר ר' הונא הכי והאמר רב הונא ת"ח אסור לו לעמוד במקום הטנופת לפי שאי אפשר לו לעמוד בלי הרהור תורה לא קשיא כאן בעומד כאן במהלך
But did Rab Huna really say that? For Rab Huna has said : A disciple of the wise is forbidden to stand in a filthy place, because it is impossible for him to stand anywhere without meditating upon Torah! There is no contradiction ; the latter refers to standing still, the former to walking.
ומי אמר רבי יוחנן הכי והאמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן בכל מקום מותר להרהר בדברי תורה חוץ מבית המרחץ ומבית הכסא וכי תימא הכא נמי כאן בעומד כאן במהלך איני והא רבי אבהו הוה קא אזיל בתריה דרבי יוחנן והוה קא קרי ק"ש כי מטא במבואות המטונפות אשתיק א"ל לר' יוחנן להיכן אהדר א"ל אם שהית כדי לגמור את כולה חזור לראש
And did R. Johanan really say what is attributed to him? For lo, Rabbah b. Bar Hannah has said in the name of R. Johanan : One is permitted to meditate anywhere upon words of Torah except the bath-house and privy ! And shouldest thou urge that here also one refers to standing and the other to walking, it cannot be so ; because R. Abbahu once followed R. Johanan and he was reading the Shema', but when he reached the filthy courtways he lapsed into silence. He said to R. Johanan, "Where should I resume [my prayer] ?" He replied, "If thou hast waited sufficient time to finish the whole, return to the commencement" !
הכי קאמר ליה לדידי לא סבירא לי לדידך דסבירא לך אם שהית כדי לגמור את כולה חזור לראש
This is what R. Johanan meant to say to him, "As for me, I do not hold [that the reading of the Shema' should be interrupted] ; but as for thee, since thou dost hold that view, if thou hast waited sufficient time to finish the whole, return to the commencement."
תניא כותיה דרב הונא תניא כותיה דרב חסדא תניא כותיה דרב הונא המהלך במבואות המטונפות מניח ידו על פיו ויקרא ק"ש תניא כותיה דרב חסדא היה מהלך במבואות המטונפות לא יקרא ק"ש ולא עוד אלא שאם היה קורא ובא פוסק
There is a teaching in agreement with Rab Huna and a teaching in agreement with Rab Hisda. There is a teaching in agreement with Rab Huna : If he was walking in filthy courtways, he should place his hand over his mouth and read the Shema'. There is a teaching in agreement with Rab Hisda : If he was walking in filthy courtways, he should not read the Shema' ; and not only so, but if he was reading it and entered [such a place], he should stop.
לא פסק מאי אמר ר' מיאשה בר בריה דריב"ל עליו הכתוב אומר (יחזקאל כ, כה) וגם אני נתתי להם חוקים לא טובים ומשפטים לא יחיו [בהם]
If he did not stop, what then? R. Meyasha, the grandson of R. Joshua b. Levi, said : Of him the Scriptures state, "Wherefore I gave them also statutes that were not good, and ordinances whereby they should not live" (Ezek. xx. 25).
ר' אסי אמר (ישעיהו ה, יח) הוי מושכי העון בחבלי השוא רב אדא בר אהבה אמר מהכא (במדבר טו, לא) כי דבר ה' בזה
R. Assi said : [Of him the Scriptures state], "Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity" (Is. v. 18). Rab Adda b. Ahabah said : From the following, "Because he hath despised the word of the Lord" (Num. xv. 31).
אמר רב הונא היתה טליתו חגורה לו על מתניו מותר לקרות ק"ש תניא נמי הכי היתה טליתו של בגד ושל עור ושל שק חגורה על מתניו מותר לקרות ק"ש
Rab Huna said : If his cloak was girded about his loins, he is permitted to read the Shema'. There is a teaching to the same effect : If his cloak of stuff, or skin, or sackcloth was girded about his loins, he is permitted to read the Shema' ;