Chullin 100
מקום הדבק אפילו ניטל כולו כשר והוא שנשתייר בו כדי תפיסה
How much is this? - A bitra in an ox.<span class="x" onmousemove="('comment',' or . According to Rashi it means, 'one fingerbreadth'; according to Alfasi and Tosaf. (supra 44a) 'four fingerbreadths'. hchs thbx');"><sup>2</sup></span>
כמלא בטדא בתורא:
It is the sania dibi'.<span class="x" onmousemove="('comment',' , lit., 'disliked by wolves'. It is a certain part at the top of the rumen which is described by this term. For an exhaustive discussion on this passage v. Katzenelsohn op. cit. pp. 186-189.');"><sup>3</sup></span>
אמר רב יהודה אמר רב
R'Ishmael said: It is th entrance of the rumen.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the stomach of the rumen'. 'Stomach' was frequently used by ancient doctors to describe the entrance to an organ, viz., 'mouth', 'entrance'.');"><sup>4</sup></span>
אי זו היא כרס הפנימי סניא דיבי
Said R'Nahman B'Isaac, The rumen has fallen into the well.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the matter is far from clear, for R. Johanan has suggested some portion which he cannot identify or locate.');"><sup>5</sup></span>
רבי אבינא אמר גניבא משמיה דרב
But what about the view of R'Assi in the name of R'Johanan? - He answered: It has already been explained by R'Aha son of R'Awia.<span class="x" onmousemove="('comment',' That it is that portion of the rumen where it begins to taper, and that is included in the anterior half of the rumen.');"><sup>10</sup></span>
אמרי במערבא משמיה דרבי יוסי בר חנינא
R'JUDAH SAYS, IN A LARGE ANIMAL etc. R'Benjamin B'Japhet reported in the name of R'Eleazar, LARGE does not mean a large animal nor SMALL a small one, but the meaning is: If it was torn to the extent of a handbreadth but this was not the greater portion [of the rumen, it is trefah], and this is what the Mishnah teaches us by stating IN A LARGE ANIMAL TO THE EXTENT OF A HANDBREADTH; and if the greater portion was torn but it was not the extent of a handbreadth, [it is trefah], and this is what the Mishnah teaches us by stating IN A SMALL ANIMAL THE GREATER PORTION OF IT.<span class="x" onmousemove="('comment',' Either the one measure or the other measure, whichever is the smaller, will render the animal trefah.');"><sup>11</sup></span>
כל הכרס כולו זו היא כרס הפנימית
But it is obvious, is it not that where the greater portion was torn, though it was not the extent of a handbreadth, [it is trefah]? - It was only necessary to be stated with regard to such a case as where the laceration [extended over the greater portion but it] would have made up a handbreadth had it only been torn a little more, for then you might have said that it was not trefah until the extent of a handbreadth was torn; he therefore teaches [that it is no so].
ואיזהו כרס החיצון בשר החופה את רוב הכרס
Geniba said in the name of R'Assi: If a circular hole was cut out [in the rumen having a diameter] of a sela', it is trefah, for then if you were to stretch out [the circumference thereof] it would amount to a handbreadth.
בנהרדעא עבדי כרבה בר רב הונא
Our Rabbis taught: Where a needle was found impacted in the thick wall of the reticulum, if it had protruded only on one side<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., it had only pierced the inner coat of the reticulum.');"><sup>13</sup></span>