Chullin 166
בארבעה פרקים בשנה המוכר בהמה לחבירו צריך להודיעו:
IS IN FORCE BOTH WITHIN THE [HOLY] LAND AND OUTSIDE IT, BOTH DURING THE EXISTENCE OF THE TEMPLE AND AFTER IT, IN RESPECT OF UNCONSECRATED [ANIMALS OR BIRDS] BUT NOT CONSECRATED [BIRDS].<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the sin- or burnt-offerings of birds.');"><sup>2</sup></span>
<br><br><big><strong>הדרן עלך אותו ואת בנו</strong></big><br><br>
IT APPLIES [ONLY] TO WILD ANIMALS AND BIRDS, WHETHER THEY ARE AT ONE'S DISPOSAL OR NOT.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., whether they are wild or domesticated. This is in contradistinction from the law of 'Letting the mother bird go' (Deut. XXII, 7) . V. infra 138b.');"><sup>3</sup></span>
מתני׳ <big><strong>כסוי</strong></big> הדם נוהג בארץ ובחוצה לארץ בפני הבית ושלא בפני הבית בחולין אבל לא במוקדשין
IT APPLIES ALSO TO A KOY, FOR IT IS AN ANIMAL ABOUT WHICH THERE IS A DOUBT.<span class="x" onmousemove="('comment',' Whether it is a kind of cattle or a kind of wild animal. V. supra p. 436, n. 2.');"><sup>4</sup></span>
ונוהג בחיה ובעוף במזומן ובשאינו מזומן
IT MAY [THEREFORE] NOT BE SLAUGHTERED ON A FESTIVAL; AND IF IT WAS SLAUGHTERED [THEREON] ONE MAY NOT COVER UP ITS BLOOD.<span class="x" onmousemove="('comment',' Because of its doubt one may not desecrate the festival by covering up its blood if it had been slaughtered. rpgc');"><sup>5</sup></span>
<big><strong>גמ׳</strong></big> מוקדשין מ"ט לא
For R'Zera said: He who slaughters [a bird or a wild animal] must place dust underneath [the blood] and dust above it, for it is written: He shall pour out the blood thereof, and cover it with dust [be-'afar];<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Lev. XVII, 13.');"><sup>1</sup></span>
והכא לא אפשר היכי ליעביד
he is thereby adding to the structure [of the altar and it is written: All this, (said David, do I give thee) in writing, as the Lord hath made me wise by His hand upon me!<span class="x" onmousemove="('comment',' I Chron. XXVIII, 19.');"><sup>8</sup></span>
ליתיב וליבטליה קמוסיף אבנין וכתיב
And if he does not decide to leave it there, then it is an interposition!<span class="x" onmousemove="('comment',' Interposing between the blood of the bird sacrifice and the altar, and this would disqualify the service.');"><sup>9</sup></span>
נהי דלמטה לא אפשר למעלה אפשר ליעביד כסוי
Has it not been taught: R'Jonathan B'Joseph says: If a man slaughtered a wild animal and then he slaughtered cattle, he is exempt from covering up the blood; if he slaughtered cattle and then a wild animal he must cover up the blood?<span class="x" onmousemove="('comment',' Although in this case there is no dust beneath the blood of the wild animal, for it lies above the blood of the cattle, it must nevertheless be covered up on top. Likewise the blood of a bird sacrifice upon the altar should have to be covered up on top.');"><sup>10</sup></span>
שחט חיה ואח"כ שחט בהמה פטור מלכסות בהמה ואח"כ חיה חייב לכסות
For R'Zera stated: Wherever proper mingling is possible the mingling is not indispensable, but wherever proper mingling is not possible the mingling is indispensable.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Men. 103b. It has been taught that one may not bring a meal offering consisting of sixty-one 'esronim (plural of 'issaron, the tenth part of an ephah) in one vessel for it cannot be mingled thoroughly with the prescribed log of oil. Now although it is established that the meal-offering is valid even though the flour and oil had not been mixed, it must, declared R. Zera, be in the condition in which it could be mixed if so desired, but if it cannot be mixed the meal-offering, is invalid. This principle of R. Zera is applied here: the requirement of placing dust underneath the blood can be dispensed with so long as it is possible to do so if desired, but in the case of a consecrated bird, where it is not permissible to place dust upon the altar underneath the blood, this requirement becomes indispensable.');"><sup>11</sup></span>
כל הראוי לבילה אין בילה מעכבת בו וכל שאינו ראוי לבילה בילה מעכבת בו
Have we not learnt: The blood which spurted out and that which is upon the knife must also be covered up?<span class="x" onmousemove="('comment',' Infra 87b.');"><sup>12</sup></span>
וליגרריה וליכסיה
It is clear therefore that he must scrape it away and cover it up; here too he should scrape it away [from off the altar] and cover it up? - If it was [a bird] consecrated for sacrifice<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., consecrated for the altar'. E.g., a sin-offering of a bird, which may be eaten by priests after the sacrificial rites had been performed with it. In this case the blood of the sacrifice, after it has been drained out on the altar, must be scraped away and covered up.');"><sup>13</sup></span>
מי לא תנן
it would indeed be so, but here [in our Mishnah] we are speaking of a bird consecrated for the Temple treasury.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'for the repair of the House', i.e., for the general purposes of the Temple. As the slaughtering of this bird does not render it fit to be eaten, for it is forbidden for all purposes, the slaughtering is no slaughtering (v. supra ');"><sup>14</sup></span>