Talmud Bavli
Talmud Bavli

Chullin 177

CommentaryAudioShareBookmark
1

(בראשית יד, כג) אם מחוט ועד שרוך נעל זכו בניו לשתי מצות לחוט של תכלת ורצועה של תפילין

I will not take a thread or a shoe-strap,<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. XIV, 23.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בשלמא רצועה של תפילין כתיב

his descendants were worthy to receive two commandments: the thread of blue,<span class="x" onmousemove="('comment',' On the fringes of the garments; cf. Num. XV, 38.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

(דברים כח, י) וראו כל עמי הארץ כי שם ה' נקרא עליך ותניא ר' אליעזר הגדול אומר

and the strap of the tefillin.<span class="x" onmousemove="('comment',' Commonly translated phylacteries, v. Glos.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אלו תפילין שבראש

Now as for the strap of the tefillin, [the blessing bestowed on it account] is clear, for it is written: And all the peoples of the earth shall see that the name of the Lord is ca upon thee; and they shall be afraid of thee,'<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XXVIII, 20.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אלא חוט של תכלת מאי היא

and it has been taught: R'Eliezer the Great says: This refers to the tefillin worn upon the head.<span class="x" onmousemove="('comment',' Men. 35b. Hence the tefillin inspire awe upon all people.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

דתניא רבי מאיר

But what [is the blessing bestowed on account] of the thread of blue? - It has been taught:<span class="x" onmousemove="('comment',' Men. 43b.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אומר מה נשתנה תכלת מכל הצבעונין

R'Meir says.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

מפני שתכלת דומה לים וים דומה לרקיע ורקיע דומה לאבן ספיר ואבן ספיר דומה לכסא הכבוד דכתיב

Why is blue singled out from all the varieties of colours?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

(שמות כד, י) ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו וגו' וכתיב

Because blue resembles the colour of the sea, and the sea resembles the colour of the sky, and the sky resembles the colour of a sapphire, and a sapphire resembles the colour of the Throne of Glory, as it is said: And they saw the God of Israel and there was under His feet as it were a paved work of sapphire stone;<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. XXIV, 10.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

(יחזקאל א, כו) כמראה אבן ספיר דמות כסא

and it is also written: The likeness of a throne as the appearance of a sapphire stone.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ezek. I, 26. And whenever God sits upon His Throne of Glory He immediately thinks of the blue thread of the fringes worn by Israel, and bestows upon them blessings.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

א"ר אבא

R'Abba said: Grave indeed is theft that has been consumed, for even the perfect righteous cannot make amends for it, as it is said: Save only that which the young men have eaten.<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. XIV, 24. Abraham could not restore or make good that which had been wrongfully eaten by the young men.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

קשה גזל הנאכל שאפילו צדיקים גמורים אינן יכולין להחזירו שנאמר

R'Johanan said in the name of R'Eleazar son of R'Simeon, Wherever you find the words of R'Eleazar the son of R'Jose the Galilean in an Aggadah make your ear like a funnel.<span class="x" onmousemove="('comment',' To receive the teaching; like the funnel or hopper at the top of the mill to receive the grain.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

(בראשית יד, כד) בלעדי רק אשר אכלו הנערים

[For he said: It is written,] It was because you were greater than any people that the Lord set His love upon you and chose you.<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. VII, 7.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אמר רבי יוחנן משום רבי אלעזר בר' שמעוןכל מקום שאתה מוצא דבריו של רבי אליעזר בנו של רבי יוסי הגלילי בהגדה עשה אזניך כאפרכסת

The Holy One, blessed be He, said to Israel, I love you because even when I bestow greatness upon you, you humble yourselves before me.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

(דברים ז, ז) לא מרבכם מכל העמים חשק ה' בכם וגו' אמר להם הקדוש ברוך הוא לישראל

I bestowed greatness upon Abraham, yet he said to Me, I am but dust and ashes;<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. XVIII. 27.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

חושקני בכם שאפילו בשעה שאני משפיע לכם גדולה אתם ממעטין עצמכם לפני

Upon Moses and Aaron, yet they said: And we are nothing;<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. XVI, 8. So according to Rabbinic interpretation. E.V. 'and what are we'.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

נתתי גדולה לאברהם אמר לפני

upon David, yet he said: But I am a worm and no man.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ps. XXII, 7.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

(בראשית יח, כז) ואנכי עפר ואפר למשה ואהרן אמר

But with the heathens it is not so.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

(שמות טז, ז) ונחנו מה לדוד אמר

I bestowed greatness upon Nimrod, and he said: Come, let us build us a city;<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. XI, 4.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

(תהלים כב, ז) ואנכי תולעת ולא איש

upon Pharaoh, and he said: Who is the Lord?<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. V, 2.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אבל עובדי כוכבים אינן כן נתתי גדולה לנמרוד אמר

Upon Sennacherib, and he said: Who are they among all the gods of the countries?<span class="x" onmousemove="('comment',' II Kings XVIII, 35.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

(בראשית יא, ד) הבה נבנה לנו עיר לפרעה אמר

upon Nebuchadnezzar, and he said: I will ascend above the heights of the clouds;<span class="x" onmousemove="('comment',' Isa. XIV, 14.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

(שמות ה, ב) מי ה' לסנחריב אמר

upon Hiram king of Tyre, and he said: I sit in the seat of God, in the heart of the seas.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ezek. XXVIII, 2.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

(מלכים ב יח, לה) מי בכל אלהי הארצות וגו' לנבוכדנצר אמר

Raba, others say R'Johanan, said: More significant is that which is said of Moses and Aaron than that which is said of Abraham.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

(ישעיהו יד, יד) אעלה על במתי עב לחירם מלך צור אמר

Of Abraham it is said: I am but dust and ashes, whereas of Moses and Aaron it is said: And we are nothing.<span class="x" onmousemove="('comment',' Their humility was greater than that of Abraham. vnhkc hkc vn');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

(יחזקאל כח, ב) מושב אלהים ישבתי בלב ימים

Raba, others say R'Johanan, also said: The world exists only on account of [the merit of] Moses and Aaron; for it is written here: And we are nothing, and it is written there [of the world]: He hangeth the earth upon nothing.<span class="x" onmousemove="('comment',' Job XXVI. 7; Heb. ; interpreted as two words: 'without' 'anything'. The world exists because of those who regard themselves vn ubjbu as nothing, like Moses and Aaron who said of themselves, . And we are nothing. vnhkc okc');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אמר רבא ואיתימא ר' יוחנן

R'Ila'a said: The world exists only on account of [the merit of] him who restrains himself in strife, for i written: He hangeth the earth upon belimah.<span class="x" onmousemove="('comment',' 'Restraint'. is connected with the root , 'to close up, to restrain'.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

גדול שנאמר במשה ואהרן יותר ממה שנאמר באברהם דאילו באברהם כתיב

R'Abbahu said: On account of [the merit of] him who abases himself,<span class="x" onmousemove="('comment',' Makes himself as if he were non-existent.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

ואנכי עפר ואפר ואילו במשה ואהרן כתיב

for it is written: And underneath are the everlasting arms.<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XXXIII, 27. Those who are underneath (the humble and the lowly) are the arms (support) of the world.');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

ונחנו מהואמר רבא ואיתימא ר' יוחנן

R'Isaac said: What is the meaning of the verse: Indeed in silence speak righteousness; judge uprightly the sons of men?<span class="x" onmousemove="('comment',' Ps, LVIII, 2. obntv ,ubnut');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

אין העולם מתקיים אלא בשביל משה ואהרן כתיב הכא

What should be a man's pursuit<span class="x" onmousemove="('comment',' 'indeed', is homiletically associated with 'occupation, pursuit'. ohrahn ruahn');"><sup>26</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

ונחנו מה וכתיב התם

in this world?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

(איוב כו, ז) תולה ארץ על בלימה

He should be silent.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

אמר רבי אילעא

Perhaps he should be so with regard to the words of the Torah?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

אין העולם מתקיים אלא בשביל מי שבולם את עצמו בשעת מריבה שנאמר

It says therefore, 'Speak righteousness'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

תולה ארץ על בלימה

Perhaps then he is to become arrogant?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

רבי אבהו אמר

It says therefore, 'Judge uprightly<span class="x" onmousemove="('comment',' 'uprightly' is associated with 'evenness', i.e., not exalted nor haughty.');"><sup>27</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

מי שמשים עצמו כמי שאינו שנאמר

the sons of men.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

(דברים לג, כז) ומתחת זרועות עולם

R'Ze'ira, others say Rabbah B'Jeremiah, said: One may cover up [the blood] with the dust<span class="x" onmousemove="('comment',' It is assumed that the ashes of this city which had (according to the Law) been destroyed by fire is meant.');"><sup>28</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

אמר רבי יצחק

of a 'condemned city'.<span class="x" onmousemove="('comment',' A city whose citizens were enticed to serve idols. V. Deut. XIII, 23ff.');"><sup>29</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

מאי דכתיב (תהלים נח, ב) האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם

Why is this?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

מה אומנותו של אדם בעולם הזה ישים עצמו כאלם

Is it not forbidden for all uses?<span class="x" onmousemove="('comment',' For it is written: And there shall cleave nought of the devoted thing to thine hand, ibid. 18.');"><sup>30</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

יכול אף לדברי תורה

- Ze'iri answered: It can only refer to the earth<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'to the dust of its dust'. But not to the ashes of the holocaust.');"><sup>31</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

תלמוד לומר

of its soil; for the verse.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

צדק תדברון

And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the broad place thereof and shalt burn with fire,<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XIII, 17.');"><sup>32</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

יכול יגיס דעתו

applies only to that which requires to be gathered and burned; but that which requires to be dug up and then gathered and burned is excluded.<span class="x" onmousemove="('comment',' And is permitted for use.');"><sup>33</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

ת"ל

Raba said: The [performance of] precepts is not accounted as a personal benefit.<span class="x" onmousemove="('comment',' Hence the use of a forbidden thing for the purpose of the fulfilment of a precept cannot be deemed an enjoyment or use of that thing. Accordingly one may cover up the blood with the ashes of a condemned city.');"><sup>34</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

מישרים תשפטו בני אדם

Rabina was sitting and reciting the above statement [of Raba]; whereupon R'Rehumi raised this objection against Rabina.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

אמר רבי זעירא ואיתימא רבה בר ירמיה

[It was taught:]<span class="x" onmousemove="('comment',' R.H. 28a.');"><sup>35</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

מכסין בעפר עיר הנדחת

A man may not blow [on the New Year] a shofar which has been used for idolatrous purposes.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

ואמאי

Now presumably if he did blow it he will not have fulfilled his obligation! - No.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

איסורי הנאה הוא

If he did blow it he has fulfilled his obligation.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

אמר זעירי

A man may not take [on the Festival] a lulab<span class="x" onmousemove="('comment',' The palm branch which together with the citron, myrtle branches and willow branches had to be 'taken' on the First of Tabernacles. Cf. Lev. XXIII, 40.');"><sup>36</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
54

לא נצרכה אלא לעפר עפרה דכתיב

which has been used for idolatrous purposes.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
55

(דברים יג, יז) ואת כל שללה תקבוץ אל תוך רחובה ושרפת מי שאינו מחוסר אלא קביצה ושרפה יצא זה שמחוסר תלישה קביצה ושרפה

Presumably if he did take it he will not have fulfilled his obligation! - No.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
56

ורבא אמר

If he did take it he has fulfilled his obligation.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
57

מצות לאו ליהנות ניתנו

But it has been taught: If he sounded it he has not fulfilled hi obligation; if he took it he has not fulfilled his obligation! - R'Ashi answered: There is no comparison at all.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
58

יתיב רבינא וקאמר לה להא שמעתא

There<span class="x" onmousemove="('comment',' In the case of the lulab and the shofar, if they are not as large as the minimum size fixed, the former four handbreadths and the latter, a little more than a handgrasp, they are invalid.');"><sup>37</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
59

איתיביה רב רחומי לרבינא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
60

שופר של עבודת כוכבים לא יתקע בו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
61

מאי לאו אם תקע לא יצא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
62

לא אם תקע יצא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
63

לולב של עבודת כוכבים לא יטול

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
64

מאי לאו אם נטל לא יצא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
65

לא אם נטל יצא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
66

והתניא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
67

תקע לא יצא נטל לא יצא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
68

אמר רב אשי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
69

הכי השתא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
70

התם

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter