Chullin 176
ומה ראית לרבות את אלו ולהוציא את אלו
Since the verse includes some and excludes others, I include those that are a kind of dust<span class="x" onmousemove="('comment',' For in all the former examples plants can grow, accordingly they are included in the term dust.');"><sup>2</sup></span>
אימא
Perhaps I should argue thus, 'And he shall cover it' is a general proposition, 'dust' is a specified particular, we thus have a general proposition followed by a specified particular, in which case the scope of the proposition is limited by the particular specified, that is, dust onl but nothing else! - R'Mari replied.
וכסהו כלל עפר פרט כלל ופרט אין בכלל אלא מה שבפרט עפר אין מידי אחרינא לא
Here it is a general proposition complemented by a specified particular,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., , 'which needs the specified particular'. The general proposition of the verse is in itself insufficient, for it would even include a covering such as the turning of a vessel over the blood. Hence the specification was required to complement and thereby elucidate the implication of the general proposition by indicating that only such dust was intended for covering as mixes with blood and absorbs it. For another instance of the application of this principle of exegesis v. Bek. 19a.');"><sup>3</sup></span>
אמר רבא
I told it him, and l derived it from the following Baraitha: If a person was travelling through a desert and can find no dust wherewith to cover up [the blood], he may grind a golden denar to powder and cover it up therewith.<span class="x" onmousemove="('comment',' The fact that he must resort to such an expedient proves that the hard stony ground of the desert may not be used for covering. rpt rpg');"><sup>5</sup></span>
א"ל רב נחמן בר יצחק לרבא
Now this is clear concerning the burning of a garment and covering up therewith, for we find that ashes are referred to as dust;<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. Num. XIX, 17. The two Heb. terms 'ashes' and 'dust' are similar in sound and might very well be interchanged as in the verse referred to.');"><sup>6</sup></span>
היה מהלך בספינה ואין לו עפר לכסות שורף טליתו ומכסה
We find ashes referred to as dust, for it is written: And for the unclean they shall take of the dust of the burning [of the purification from sin].<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 495, n. 5.');"><sup>8</sup></span>
(במדבר יט, יז) ולקחו לטמא מעפר שריפת [וגו']
his descendants were worthy to receive two commandments: the ashes of the [Red] Cow, and the dust [used in the ceremony] of a woman suspected of adultery.<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. Num. V, 17.');"><sup>12</sup></span>
ובית שמאי עפר שריפה איקרי עפר סתמא לא איקרי
Why does he not reckon also the dust used for the covering up of the blood? - Because that is only the perfection of the commandment but it is of no advantage [to the performer].<span class="x" onmousemove="('comment',' For the slaughtered animal is permitted even though the blood had not been covered up. In each of the other commandments there is a blessing and benefit bestowed: the dust used in the ceremony of a woman suspected of adultery serves to remove all suspicion and to restore peace and confidence between husband and wife, and the ashes of the Red Cow serve to cleanse the unclean (cf. Num. XIX) .');"><sup>13</sup></span>