Talmud Bavli
Talmud Bavli

Chullin 176

CommentaryAudioShareBookmark
1

ונסורת של חרשין דקה וסיד וחרסית לבנה ומגופה שכתשן

fine sawdust, lime, or a potsherd or a brick or an earthenware stopper [of a cask] that have been ground into powder?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

ת"ל

The text therefore says: 'And he shall cover it'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וכסהו

Then I might also include even coarse dung, coarse sand, crushed metal vessels,<span class="x" onmousemove="('comment',' For these can in no wise be included within the term 'dust'.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

יכול שאני מרבה אף זבל הגס וחול הגס ושחיקת כלי מתכות ולבנה ומגופה שלא כתשן וקמח וסובין ומורסן

or a brick or stopper that have not been ground into powder, or flour, bran or coarse bran.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

ת"ל

The text therefore says, 'with dust'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בעפר

And why do you prefer to include the one and exclude the other?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

ומה ראית לרבות את אלו ולהוציא את אלו

Since the verse includes some and excludes others, I include those that are a kind of dust<span class="x" onmousemove="('comment',' For in all the former examples plants can grow, accordingly they are included in the term dust.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אחר שריבה הכתוב ומיעט מרבה אני את אלו שהן מין עפר ומוציא אני את אלו שאין מין עפר

and exclude those that are not a kind of dust.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אימא

Perhaps I should argue thus, 'And he shall cover it' is a general proposition, 'dust' is a specified particular, we thus have a general proposition followed by a specified particular, in which case the scope of the proposition is limited by the particular specified, that is, dust onl but nothing else! - R'Mari replied.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וכסהו כלל עפר פרט כלל ופרט אין בכלל אלא מה שבפרט עפר אין מידי אחרינא לא

Here it is a general proposition complemented by a specified particular,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., , 'which needs the specified particular'. The general proposition of the verse is in itself insufficient, for it would even include a covering such as the turning of a vessel over the blood. Hence the specification was required to complement and thereby elucidate the implication of the general proposition by indicating that only such dust was intended for covering as mixes with blood and absorbs it. For another instance of the application of this principle of exegesis v. Bek. 19a.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אמר רב מרי

and a general proposition complemented by a specified particular is not to be interpreted by the same rule as a general proposition followed by a specified particular.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

משום דהוה כלל הצריך לפרט וכל כלל הצריך לפרט אין דנין אותו בכלל ופרט

R'Nahman son of R'Hisda expounded.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

דרש רב נחמן בר רב חסדא

One may only cover up [the blood] with that which if sown would produce growth.<span class="x" onmousemove="('comment',' This would exclude hard and dry earth which cannot produce any growth.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אין מכסים אלא בדבר שזורעין בו ומצמיח

Raba remarked: This is an absurdity! Said R'Nahman B'Isaac to Raba: Wherein lies its absurdity?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אמר רבא

I told it him, and l derived it from the following Baraitha: If a person was travelling through a desert and can find no dust wherewith to cover up [the blood], he may grind a golden denar to powder and cover it up therewith.<span class="x" onmousemove="('comment',' The fact that he must resort to such an expedient proves that the hard stony ground of the desert may not be used for covering. rpt rpg');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

האי בורכא

If a person was travelling on a ship and has no dust wherewith to cover up [the blood], he may burn his garment and cover up with the ashes thereof.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

א"ל רב נחמן בר יצחק לרבא

Now this is clear concerning the burning of a garment and covering up therewith, for we find that ashes are referred to as dust;<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. Num. XIX, 17. The two Heb. terms 'ashes' and 'dust' are similar in sound and might very well be interchanged as in the verse referred to.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

מאי בורכתיה

but whence do we know this of a golden denar? - R'Zera answered: It is written: It hath dust of gold.<span class="x" onmousemove="('comment',' Job. XXVIII, 6.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

אנא אמריתה ניהליה ומהא מתניתא אמריתה ניהליה

Our Rabbis taught: One may cover up [the blood] only with dust: so Beth Shammai.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

היה מהלך במדבר ואין לו אפר לכסות שוחק דינר זהב ומכסה

But Beth Hillel say.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

היה מהלך בספינה ואין לו עפר לכסות שורף טליתו ומכסה

We find ashes referred to as dust, for it is written: And for the unclean they shall take of the dust of the burning [of the purification from sin].<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 495, n. 5.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

בשלמא שורף טליתו ומכסה אשכחן אפר דאיקרי עפר אלא דינר זהב מנלן

Beth Shammai, however, say.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

אמר ר' זירא

It [sc. , ashes] might be referred to as 'the dust of the burning' but it is never referred to as 'dust' simply.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

(איוב כח, ו) ועפרות זהב לו

A Tanna taught: To these they added coal dust,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., slag; or perhaps soot.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

תנו רבנן

stibium, stone dust.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the scraps from chiselling'.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

אין מכסין אלא בעפר דברי בית שמאי ובית הלל אומרים

Some add, even orpiment.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

מצינו אפר שקרוי עפר שנאמר

Raba said: As a reward for our father Abraham having said: I am but dust and ashes,<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. XVIII, 27.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

(במדבר יט, יז) ולקחו לטמא מעפר שריפת [וגו']

his descendants were worthy to receive two commandments: the ashes of the [Red] Cow, and the dust [used in the ceremony] of a woman suspected of adultery.<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. Num. V, 17.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

ובית שמאי עפר שריפה איקרי עפר סתמא לא איקרי

Why does he not reckon also the dust used for the covering up of the blood? - Because that is only the perfection of the commandment but it is of no advantage [to the performer].<span class="x" onmousemove="('comment',' For the slaughtered animal is permitted even though the blood had not been covered up. In each of the other commandments there is a blessing and benefit bestowed: the dust used in the ceremony of a woman suspected of adultery serves to remove all suspicion and to restore peace and confidence between husband and wife, and the ashes of the Red Cow serve to cleanse the unclean (cf. Num. XIX) .');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

תנא

Raba also said: As a reward for our father Abraham having said,

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

הוסיפו עליהן השחור והכחול ונקרת פיסולין ויש אומרים

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

אף הזרניך

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

אמר רבא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

בשכר שאמר אברהם אבינו (בראשית יח, כז) ואנכי עפר ואפר זכו בניו לשתי מצות אפר פרה ועפר סוטה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

וליחשוב נמי עפר כסוי הדם

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

התם הכשר מצוה איכא הנאה ליכא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

ואמר רבא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

בשכר שאמר אברהם אבינו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter