Chullin 47
(ויקרא טז, ט) ועשהו חטאת הגורל עושה חטאת ואין השם עושה חטאת
But what of the Day of Atonement ln connection wherewith statute' is written,<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. Lev. XVI, 29: And it shall be a statute for ever unto you.');"><sup>3</sup></span>
שיכול והלא דין הוא
nevertheless, it was taught: [Upon which the lot fell for the Lord,] and it shall determine it for the sin-offering,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 9. The usual translation is. And he (sc. the priest) shall offer it for a sin-offering. The Rabbis, however, take 'the lot' as the subject of this sentence, and so derive from this verse the rule that it is the lot which decides the animal for the sacrifice.');"><sup>4</sup></span>
ומה במקום שלא קדש הגורל קדש השם מקום שקדש הגורל אינו דין שקדש השם
implies that only the lot can determine it for the sin-offering, but designation<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., merely naming or specifying by word of mouth which goat shall be for the sacrifice and which shall be sent away.');"><sup>5</sup></span>
ועשהו חטאת הגורל עושה חטאת ואין השם עושה חטאת
For [without this Biblical direction] I would have argued by an a fortiori argument thus: If offerings which are not consecrated by lot are nevertheless consecrated by designation,<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g., when a Pair of doves is offered, one of them for a sin-offering and the other for a burnt-offering (cf. Lev. XII, 8; XIV, 22) , it is not the lot that determines them for their respective offerings, for even after the casting of lots they can be changed over; but it is the express designation of the owner that determines them.');"><sup>6</sup></span>
טעמא דכתב רחמנא
an offering which is consecrated by lot should surely be consecrated by designation! It is therefore written: 'And it shall determine it for the sin-offering', to indicate that the lot only can determine it for a sin-offer but designation will not determine it for a sin-offering.
ועשהו חטאת הא לאו הכי דרשינן ק"ו
Now this is so, only because it is written in the Divine Law, 'And it shall determine it for the sin-offering', but without this verse one would have applied the a fortiori argument!<span class="x" onmousemove="('comment',' Although the law in connection with the Day of Atonement is stated to be a statute. This being so, the a fortiori argument should be applied in our Mishnah, with the result that the Red Cow be also rendered valid by breaking its neck.');"><sup>7</sup></span>
ומה פרה שלא הוכשרה בעריפה כשרה בשחיטה עגלה שכשרה בעריפה אינו דין שהוכשרה בשחיטה
Thus, if the Red Cow which is not rendered valid by breaking its neck is nevertheless rendered valid by slaughtering, the Heifer which is rendered valid by breaking its neck should surely be rendered valid by slaughtering! The verse states: And they shall break the neck,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 4.');"><sup>9</sup></span>
אמר קרא
and also, 'Whose neck was broken', thus emphasizing that the Heifer is rendered valid only by breaking its neck and not by slaughtering.<span class="x" onmousemove="('comment',' This is the reading of MS.M.; v. Rashi. In cur. edd. only one verse is quoted in this final answer; v. Rashal. The injunction 'to break the neck' is repeated to indicate that this is the only method of killing the Heifer and no other is admissible. This answer is therefore in accordance with the accepted Rabbinic dictum: Wherever Scripture repeats an injunction it is meant to be indispensable.');"><sup>10</sup></span>
ודין הוא
Now I might have argued [by an a fortiori argument] that they are disqualified by bodily blemish too; thus, if priests who are not disqualified by age are nevertheless disqualified by bodily blemish, Levites who are disqualified by age should surely be disqualified by bodily blemish! It is therefore written: 'This is that which pertaineth unto the Levites', that is to say, this<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. age.');"><sup>16</sup></span>
ת"ל
Now I might also have argued [by an a fortiori argument] that priests are disqualified by age too; thus, if Levites who are not disqualified by bodily blemish are nevertheless disqualified by age, priests who are disqualified by bodily blemish should surely be disqualified by age! It is therefore written: 'Which pertaineth unto the Levites', and not 'unto the priests'.
יכול יהו הכהנים פסולין בשנים
[as regards Levites] obtains even at Shiloh and at the permanent House;<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the Temple at Jerusalem where the service of the Levites was to sing in the choir and to guard the doors of the Temple.');"><sup>18</sup></span>
ומה לוים שאין מומין פוסלין בהם שנים פוסלין בהם כהנים שהמומין פוסלין בהם אינו דין שיהו שנים פוסלין בהם
that is to say: 'I ordained this rule only when the work was that of bearing burdens upon the shoulder'.<span class="x" onmousemove="('comment',' The disqualification of Levites by age was, therefore, effective only from the service of the Tabernacle in the wilderness, where their duties consisted of dismantling the entire Tabernacle and bearing the various parts on their shoulders.');"><sup>20</sup></span>
כ"ה ללמוד ושלשים לעבודה
And the other, [how does he explain these latter verses]? - He would say that the Chaldean language is an exception, for It is easy [to master].<span class="x" onmousemove="('comment',' Therefore in three years one ought to expect good results.');"><sup>25</sup></span>
מכאן לתלמיד שלא ראה סימן יפה במשנתו ה' שנים שוב אינו
And the other, [R'Jose]? - He would say that the Temple service is an exception, for its rules are difficult.<span class="x" onmousemove="('comment',' Because of the numerous details that had to be mastered; and, therefore, in such a case even R. Jose admits that five years are necessary.');"><sup>26</sup></span>
רואה ר' יוסי אומר
Our Rabbis taught: A priest, from the time that he has grown two hairs<span class="x" onmousemove="('comment',' These refer to the pubic hairs which indicate maturity and generally appear in males at the age of thirteen years and one day, and in females at the age of twelve years and one day.');"><sup>27</sup></span>
ואידך
This law [of the Levite], however, applied only at the Tent of Meeting in the wilderness; but at Shiloh or at the Permanent House they were only disqualified because of their voices.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., when they lost their voices and thus could no longer sing in the Temple choir.');"><sup>28</sup></span>