Talmud Bavli
Talmud Bavli

Keritot 34

CommentaryAudioShareBookmark
1

אין בו

OR LESS; OR [IF THERE WERE] BEFORE HIM PERMITTED FAT AS WELL AS HELEB, AND HE ATE OF ONE OF THEM<span class="x" onmousemove="('comment',' The offender did not know that heleb was also before him on the table.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שומן וחלב לפניו ואכל אחד מהן ואינו יודע איזה מהן אכל

AND DOES NOT KNOW OF WHICH OF THEM HE ATE; OR IF HIS WIFE AND HIS SISTER WERE WITH HIM IN THE ROOM AND HE UNWITTINGLY UNITED WITH ONE OF THEM<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., under the impression that it was his wife.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אשתו ואחותו עמו בבית שגג באחת מהן ואינו יודע באיזו מהן שגג

AND DOES NOT KNOW WITH WHICH OF THEM HE UNWITTINGLY UNITED; OR IF HE DID FORBIDDEN LABOUR<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., labour forbidden on the Sabbath. At the time of action he was sure that it was a weekday.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

שבת ויום חול ועשה מלאכה באחד מהן ואינו יודע באיזו מהן עשה מביא אשם תלוי

AND DOES NOT KNOW WHETHER IT WAS ON THE SABBATH OR ON A WEEK-DAY, HE IS LIABLE TO A SUSPENSIVE GUILT-OFFERING.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כשם שאם אכל חלב וחלב בהעלם אחת אינו חייב אלא חטאת אחת כן על לא הודע שלהן אינו מביא אלא אשם תלוי אחד

JUST AS A PERSON WHO ATE HELEB TWICE IN ONE SPELL OF UNAWARENESS IS LIABLE ONLY TO ONE SIN-OFFERING,<span class="x" onmousemove="('comment',' A sin-offering is brought for inadvertent but certain transgression; viz., when it is afterwards established that the deed performed was definitely forbidden though the offender was at the time unaware of it.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אם היתה ידיעה בינתים כשם שהוא מביא חטאת על כל אחת ואחת כך מביא אשם תלוי על כל אחת ואחת

SO, TOO, WHEN THE TRANSGRESSION IS IN DOUBT, HE IS ONLY LIABLE TO ONE SUSPENSIVE GUILT OFFERING.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

כשם שאכל חלב ודם ופיגול ונותר בהעלם אחת חייב על כל אחת ואחת כך על לא הודע שלהן מביא אשם תלוי על כל אחת ואחת:

IF IN THE MEANTIME HE BECAME AWARE [OF THE POSSIBLE TRESPASS].<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., he learnt that a doubt arose as to the permissibility of the act he had committed.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

<big><strong>גמ׳</strong></big> איתמר רב אסי אמר

HE IS LIABLE TO A SEPARATE SUSPENSIVE GUILT-OFFERING FOR EACH ACT, JUST AS HE WOULD [IN SIMILAR CIRCUMSTANCES] BE LIABLE TO A SEPARATE SIN-OFFERING FOR EACH ACT.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., if he transgressed different prohibitions.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

חתיכה אחת שנינו ספק של חלב ספק של שומן

JUST AS ONE IS LIABLE TO SEPARATE SIN-OFFERINGS IF HE ATE, IN ONE SPELL OF UNAWARENESS, HELEB AND BLOOD AND PIGGUL<span class="x" onmousemove="('comment',' v. Glos.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

חייא בר רב אמר

AND NOTHAR,<span class="x" onmousemove="('comment',' v. Glos.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

חתיכה משתי חתיכות שנינו

SO, TOO, WHEN THE TRANSGRESSION IS IN DOUBT, HE IS LIABLE TO A SUSPENSIVE GUILT-OFFERING FOR EACH ACT.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

במאי קא מיפלגי

<big><b>GEMARA: </b></big>It was stated: Rab Assi said, [The first case of the Mishnah] refers to one piece about which there was a doubt whether it was heleb or permissible fat; Hiyya B'Rab said: It refers to one of two pieces.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., he ate one of two pieces that lay before him, one of which was certainly permissible and the other certainly heleb, which were mixed up one with the other.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

רב אסי סבר

What is the basis of their dispute?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

יש אם למסורת (ויקרא ה, יז) מצות כתיב

Rab Assi holds that the traditional spelling of the text is authoritative, a [in Scripture] it is written: 'A commandment'<span class="x" onmousemove="('comment',' Many words of the Hebrew text of the Bible, which was originally written down vowelless, permit of various readings according to the vowels which are attached to them. In particular we find sometimes that by the omission of a letter, which in accordance with grammatical rule is expected there, the reading becomes equivocal. One School regards the fact of such spelling as indicative of a special intimation besides the one conveyed by the traditional reading of the word. They regard, in Talmudical terminology, 'the traditional spelling as authoritative' for the interpretation of the text. The other School takes only the reading version of the word into account when interpreting the text; v. Sanh. Sonc. ed. p. ');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וחייא בר רב אמר

; while Hiyya B'Rab holds that the reading of the text is authoritative, and we read, 'commandments'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Many words of the Hebrew text of the Bible, which was originally written down vowelless, permit of various readings according to the vowels which are attached to them. In particular we find sometimes that by the omission of a letter, which in accordance with grammatical rule is expected there, the reading becomes equivocal. One School regards the fact of such spelling as indicative of a special intimation besides the one conveyed by the traditional reading of the word. They regard, in Talmudical terminology, 'the traditional spelling as authoritative' for the interpretation of the text. The other School takes only the reading version of the word into account when interpreting the text; v. Sanh. Sonc. ed. p. ');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

יש אם למקרא מצוות קרינן

R'Huna raised an objection to Rab Assi, - others say: Hiyya B'Rab raised the objection to Rab Assi: [It reads in the Mishnah] '[IF THERE WERE] BEFORE HIM PERMITTED FAT AS WELL AS HELEB AND HE ATE OF ONE OF THEM.'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

איתיביה רב הונא לרב אסי ואמרי לה חייא בר רב לרב אסי

May we not infer therefrom that as this latter clause refers to two pieces, so does also the first clause<span class="x" onmousemove="('comment',' IF (A PERSON WAS) IN DOUBT WHETHER HE HAD EATEN HELEB etc.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

חלב ושומן לפניו ואכל אחת מהן

refer to two pieces? - Replied Rab: Do not draw conclusions from something which may be interpreted in the opposite direction.<span class="x" onmousemove="('comment',' Thus Rashi, Keth. 48b.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

מאי לאו מדסיפא שתי חתיכות רישא נמי שתי חתיכות

I can answer you that the latter clause deals with two pieces and the former with one piece.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אמר להו רב

But, if so, may we not argue: If one is liable [to an offering] in the case of one piece, how much more so in the case of two pieces!<span class="x" onmousemove="('comment',' The second clause of our Mishnah is then superfluous.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

לא תיזלא בתר איפכא דיכול לשנויי לכו

- [The statement of the Mishnah is after the pattern of] 'this and needless to say also this'.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., one is liable to a suspensive guilt-offering in the instance of one piece and needless to say, the Mishnah adds, in the case of two pieces.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

סיפא בשתי חתיכות רישא בחתיכה אחת

Now according to Hiyya B'Rab who holds: As the latter clause refers to two pieces so does also the former refer to two pieces, why this repetition? - [The latter clause is] an explanation [of the former]: IF [A PERSON WAS] IN DOUBT WHETHER HE HAD EATEN HELEB OR NOT.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

אי הכי יש לומר

HE IS LIABLE TO A SUSPENSIVE GUILT-OFFERING; and how does such a case arise?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

חתיכה אחת מחייב שתי חתיכות צריכא למימר

[IF THERE WERE] BEFORE HIM PERMITTED FAT AS WELL AS HELEB.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

זו ואין צריך למימר זו

Said Rab Judah in the name of Rab: If there were before a person two pieces, one of permitted fat and the other of heleb, and he ate of one of them and does not know of which of them he ate, he is liable; [if there was] one piece [before him] about which [there was] a doubt whether it was permitted fat or heleb, and he ate of it, he is exempt.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

ולחייא בר רב דאמר

Said Raba: What is the reason for Rab's view?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

מדסיפא בשתי חתיכות רישא נמי בשתי חתיכות מיתנא תרתי למה לי

It is that Scripture says, And will do on of the commandments of the Lord, in error;<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. V, 17. 'In error' is not part of the text which, however, continues 'though he know it not'.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

פרושי קא מפרש

- the error must be produced by two objects, for although the spelling is 'a commandment', we read 'commandments'.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 134, n. 5.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

ספק אכל ספק לא אכל חלב מביא אשם תלוי כיצד

Abaye raised an objection to him:' [It has been taught:] R'Eliezer says, [If one eats of the heleb of] a koy,<span class="x" onmousemove="('comment',' A koy is a cross between a goat and a gazelle, and the Sages were in doubt whether it belongs to the genus of cattle and its heleb is forbidden, or to the genus of beasts of chase whose heleb is permitted. We learn, at all events, that one is liable to a guilt-offering even where the doubt arises in connection with one object.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

כגון שהיה חלב ושומן לפניו

he is liable to a suspensive guilt-offering!<span class="x" onmousemove="('comment',' Tosef. Bik. II, 1.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

אמר רב יהודה אמר רב

- He replied: R'Eliezer holds that the spelling is authoritative, and the spelling is 'a commandment'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

היו לפניו שתי חתיכות אחת של שומן ואחת של חלב אכל אחת מהן ואינו יודע איזו מהן אכל חייב

He raised another objection: [We have learnt:]<span class="x" onmousemove="('comment',' Kid. 18b.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

חתיכה אחת ספק של חלב ספק של שומן ואכלה פטור

If it is doubtful whether [what is born] is a nine-months' child of the first husband or a seven-months' child of the second,<span class="x" onmousemove="('comment',' This refers to a woman whose husband had died childless and who married thereupon his brother, according to the law of levirate marriage, Deut. XXV, 5-10. Contrary to the law she married him before the prescribed three months had elapsed from the time of her husband's death, and after seven months she gave birth to a child. The paternity of the child raises doubts whether it was a premature birth and the child is of the second husband, or a normal birth and it is of the first. In the latter case she may not continue to live with her brother-in-law, for the law of levirate marriage would not apply and her past relations with him were incestuous.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

אמר רבא

he<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the second husband.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

מאי טעמא דרב

must put her away,<span class="x" onmousemove="('comment',' To avoid the possible transgression of one of the laws of incest.');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

דאמר קרא

and the child is [deemed] legitimate, but each<span class="x" onmousemove="('comment',' The woman as well as the man.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

(ויקרא ד, כב) ועשה אחת מכל מצות ה' בשגגה עד שישגוג בשתים מצות כתיב מצוות קרינן

is liable<span class="x" onmousemove="('comment',' The text reads in the sing. 'he is liable', but it is obvious that both are liable; cf. Nid. 14b.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

איתיביה אביי רבי אליעזר אומר

to a suspensive guilt-offering!<span class="x" onmousemove="('comment',' From this we learn that the suspensive guilt-offering is brought even when the doubt rests upon one object, viz., here the woman.');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

כוי חייבין עליו אשם תלוי

This, too, follows R'Eliezer's view.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

אמר לו ר' אליעזר סבר

He raised a further objection: [We have learnt:]<span class="x" onmousemove="('comment',' Nid. 14a.');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

יש אם למסורת מצות כתיב

If [the stain] was found on his [cloth]<span class="x" onmousemove="('comment',' Both husband and wife are recommended to use a piece of cloth after coitus to ascertain whether she was indeed in a condition of cleanness. Connection with a menstruant woman is subject to kareth in case of wilfulness and to a sin-offering in case of error. xuh,ut');"><sup>26</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

איתיביה

, they are both unclean and liable to an offering; if upon hers and immediately [after the coition],<span class="x" onmousemove="('comment',' Text , the Greek word GR.** meaning 'forthwith'. Cf. Nid. ');"><sup>27</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

ספק בן תשעה לראשון או בן שבעה לאחרון יוציא והולד כשר וחייב באשם תלוי

they are unclean and liable to an offering, but if upon hers some time after, they must regard themselves unclean by reason of the doubt, but are exempt from offerings.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

הא מני

And upon this it was taught: They<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 136, n. 9.');"><sup>28</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

רבי אליעזר היא

are nevertheless liable to suspensive guilt-offerings.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 136, n. 10.');"><sup>29</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

איתיביה

- This, too, follows R'Eliezer's view.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

נמצא על שלו טמאין וחייבין בקרבן על שלה אתיום טמאין וחייבין בקרבן נמצא על שלה לאחר זמן טמאין מספק ופטורין מן הקרבן

Said R'Hiyya<span class="x" onmousemove="('comment',' Read with Sh. Mek 'R. Zera'.');"><sup>30</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

ותני עלה

in the name of Rab: If there were before a person two pieces, one heleb and the other permitted fat, and he ate of one of them and does not know of which he ate, he is liable; if [there was only] one piece about which there was a doubt whether it was permitted fat or heleb, and he ate it, he is exempt.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

חייב משום אשם תלוי

Said R'Zera: What is Rab's reason?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

הא מני

He is of the opinion that in the case of two pieces it is possible to determine the transgression,<span class="x" onmousemove="('comment',' One might ascertain later whether the consumed piece was heleb or not. In the case of one piece which was consumed, such retrogressive determination is impossible. The doubt is perpetual, and for such doubt there is no liability for a suspensive guilt-offering.');"><sup>31</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

רבי אליעזר היא

in the case of one piece it is not possible to determine the transgression.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

א"ר חייא אמר רב

What is the difference between the reason [offered above] by Raba and that of R'Zera? - [If there were] one and a half olive-sizes.<span class="x" onmousemove="('comment',' There were two pieces, one of the size of an olive and the other of the size of half an olive, and he ate the olive's size. It is therefore doubtful whether there was at all heleb of the prescribed minimum quantity. This case is therefore according to Raba to be compared to the one where only one piece was available, for the remaining half an olive's bulk is negligible. Not so according to R. Zera, for here, too, determination may still be possible.');"><sup>32</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

היו לפניו שתי חתיכות אחת של חלב ואחת של שומן ואכל אחת מהן ואינו יודע איזה מהן אכל חייב

According to Raba [he is exempt, for] there are not two pieces;<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit. 'commandments'. There are not two pieces of the prescribed minimum size.');"><sup>33</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
54

חתיכה ספק של שומן ספק של חלב ואכלה פטור

according to R'Zera, however, there is the possibility of determining the transgression.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
55

א"ר זירא

R'Jeremiah raised an objection to R'Zera: R'Eliezer says, '[If one eats of the heleb of] a koy, he is li a suspensive guilt-offering!'<span class="x" onmousemove="('comment',' V. supra p. 136, n. 2. Although there is no possibility of ever determining the transgression.');"><sup>34</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
56

מ"ט דרב

- The latter replied: R'Eliezer, to be sure, holds that the possibility of determining the transgression is not an essential condition [for the bringing of a suspensive guilt-offering].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
57

קסבר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
58

שתי חתיכות אפשר לברר איסורו חתיכה אחת אי אפשר לברר איסורו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
59

מאי איכא בין טעמא דרבא לטעמא דרבי זירא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
60

איכא בינייהו כזית ומחצה לרבא ליכא מצוות ופטור לרבי זירא אפשר לברר איסורו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
61

איתיביה רבי ירמיה לרבי זירא רבי אליעזר אומר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
62

כוי חייבין על חלבו אשם תלוי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
63

אמר ליה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
64

רבי אליעזר סבר לא בעינן לברר איסורו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter