Ketubot 48
והיכא אתמר דרבי חמא בר עוקבא אהא דתנן הקדר שהניח קדירותיו וירד לשתות מים מן היאור הפנימיות טהורות והחיצונות טמאות
And in what context was that of R. Hama. b. Ukba said? On this which we have learned: If a potter left his pots and went down to drink [water from the river,] the inner ones are pure and the outer ones are impure.
והתניא אלו ואלו טמאות אמר רבי חמא בר עוקבא בשכלי אומנותו בידו מפני שיד הכל ממשמשת בהן
But it has been taught that these and those are impure? Hama b. Ukba said: [It refers to a case] when he had his trade-tools in his hand, so that everyone’s hand touches them.
והתניא אלו ואלו טהורות א"ר חמא בר עוקבא בשאין כלי אומנותו בידו
But [then] the case that we have learned, “The inner ones are pure and the outer ones are impure,” where would it be found? These and those are pure? Hama b. Ukba said: When his trade-tools are not in his hand.
ואיבעית אימא ר' יהודה ורבנן במעלין מתרומה ליוחסין קמיפלגי
When they are near the public road and [they are impure] because of border stones of the public road. R. Judah and the rabbis differ as to whether one raises [a person] from terumah to the status of a kohen.
איבעיא להו מהו להעלות משטרות ליוחסין היכי דמי אילימא דכתיב ביה אני פלוני כהן חתמתי עד מאן קא מסהיד עילויה
It was asked of them: Does one raise [a person] from documents to [the full status of a priest] with regard to lineage? What is this case? If we say that it is written in it: “I, So-and-so, a priest have signed as witness,” who has testified about him?
לא צריכא דכתיב ביה אני פלוני כהן לויתי מנה מפלוני וחתימו סהדי מאי אמנה שבשטר קא מסהדי או דלמא אכולה מילתא קא מסהדי רב הונא ורב חסדא חד אמר מעלין וחד אמר אין מעלין
Rather, it is necessary when it is written in it: “I, So-and-so, a priest, have borrowed a maneh from so-and-so,” and witnesses have signed [the document]. What [then] is [the law]? Do they testify [only] to the maneh [mentioned] in the document, or do they testify to the whole matter? Huna and R. Hisda One says: They raise [him] and one says: They do not raise [him].
איבעיא להו מהו להעלות מנשיאות כפים ליוחסין תיבעי למ"ד מעלין מתרומה ליוחסין ותיבעי למ"ד אין מעלין
It was asked of them: Do they raise [a person] from the lifting up of the hands to the status of a priest with regard to lineage? Ask this according to him who says [that] they raise [a person] from terumah to the status of a priest and ask it according to him who says [that] they do not raise [a person from terumah to the status of a priest].
תיבעי למ"ד מעלין הני מילי תרומה דעון מיתה היא אבל נשיאות כפים דאיסור עשה לא או דלמא לא שנא
Ask it according to him who says [that] they raise: This is said in the case of terumah, which [if eaten by one who is not a kohen] is punishable with death; but [in the case of] “lifting up the hands,” which is only the prohibition of a positive commandment, [I would say] no. Or perhaps there is no difference.
תיבעי למ"ד אין מעלין הני מילי תרומה דמיתאכלא בצנעא אבל נשיאות כפים דבפרהסיא אי לאו כהן הוא כולי האי לא מחציף אינש נפשיה או דלמא לא שנא
And ask it according to him who says [that] they do not raise [from eating terumah to being a priest]: This is in the case of terumah, which is eaten in privacy; but “lifting up the hands,” which [is done] in public [I might say that] if he were not a priest he would not have the chutzpah [to do so]. Or perhaps there is no difference?
רב חסדא ורבי אבינא חד אמר מעלין וחד אמר אין מעלין א"ל רב נחמן בר יצחק לרבא מהו להעלות מנשיאות כפים ליוחסין א"ל פלוגתא דרב חסדא ורבי אבינא
Hisda and Rabbi Avina: One says they raise, and one says they do not raise. Nahman b. Yitzhak said to Rava: Do they raise [a person] from “lifting up the hands” to the full status of a priest for matters of lineage? He said to him: This is a dispute between R. Hisda and R. Avina.
הלכתא מאי א"ל אנא מתניתא ידענא דתניא ר' יוסי אומר גדולה חזקה שנאמר (עזרא ב, סא) ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזילי אשר לקח מבנות ברזילי הגלעדי אשה ויקרא על שמם אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהונה ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמוד כהן לאורים ותומים
What is the halakhah? He said to him: I know a baraita: For it has been taught:R. Yose said: Great is presumption, for it is said: “And of the children of the priests: the children of Havayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name. These sought their register of those that were reckoned by genealogy, and they were not found, therefore were they deemed polluted and sent away from the priesthood. And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Tummim” (Ezra 2:61-63).
אמר להם הרי אתם בחזקתכם במה הייתם אוכלים בגולה בקדשי הגבול אף כאן בקדשי הגבול ואי סלקא דעתך מעלין מנשיאות כפים ליוחסין הני כיון דפרסי ידייהו אתי לאסוקינהו
He said to them: You remain in your presumptive state; what have you eaten in exile? The holy things eaten outside of Jerusalem. So too here also [you may eat] the holy things eaten outside of Jerusalem. Now if we were to assume [that] one raises [a person] from “lifting up the hands” to the state of full priesthood, since these spread out their hands, they might come to raise them?
שאני הכא דריע חזקייהו דאי לא תימא הכי למאן דאמר מעלין מתרומה ליוחסין כיון דאכלי בתרומה אתי לאסוקינהו אלא לאו משום דריע חזקייהו
It is different here, for their presumption has been damaged. For if you do not say so [then] according to him who says [that] they raise [a person] from terumah to being a priest, since they eat terumah they might come raise them! Rather it is because their presumption has been damaged.