Talmud Bavli
Talmud Bavli

Ketubot 49

CommentaryAudioShareBookmark
1

ואלא מאי גדולה חזקה מעיקרא אכול בתרומה דרבנן השתא אכול בתרומה דאורייתא

If so, what is so great about presumption? Until now they ate [only] rabbinical terumah [and] now they ate toraitic terumah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

ואי בעית אימא השתא נמי בתרומה דרבנן אכול בתרומה דאורייתא לא אכול וכי מסקינן מתרומה ליוחסין בתרומה דאורייתא בתרומה דרבנן לא מסקינן ואלא מאי גדולה חזקה דאע"ג דאיכא למיגזר משום תרומה דאורייתא לא גזרינן

And if you wish you may say: Now also they ate [only] rabbinic terumah [and] did not eat toraitic terumah, and when they raise [a person] from terumah to the status of a priest, it is only in the case of toraitic terumah, but in the case of rabbinic terumah they do not raise. If so, what [is the meaning of the words] “Great is presumption?” Although one might have forbidden them [from eating rabbinic terumah] because of toraitic terumah, they did not forbid them.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ובתרומה דאורייתא לא אכול והא כתיב (עזרא ב, סג) אשר לא יאכלו מקדש הקדשים מקדש הקדשים הוא דלא אכול הא בתרומה דאורייתא אכול

But did they not eat toraitic terumah? Surely it is written: “That they should not eat of the most holy things” (Ezra 2:63) of “the most holy things” they did not eat, but toraitic terumah they did eat!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

ה"ק לא במידי דאיקרי קדש דכתיב (ויקרא כב, י) וכל זר לא יאכל קדש ולא במידי דאיקרי קדשים דכתיב (ויקרא כב, יב) ובת כהן כי תהיה לאיש זר היא בתרומת הקדשים לא תאכל ואמר מר במורם מן הקדשים לא תאכל

Rather this is what he says: They did not [eat] anything that is called a “holy thing” as it is written: “And no stranger shall eat of the holy thing” (Leviticus 22:10), nor anything which is called “holy thing” for it is written: “And if a priest’s daughter be married to a stranger she shall not eat of that which is separated from the holy things” (Leviticus 22:12) and a Master said: That which has been set aside from the holy things she shall not eat.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

ת"ש חזקה לכהונה נשיאות כפים בבבל ואכילת חלה בסוריא וחילוק מתנות בכרכין קתני מיהת נשיאות כפים מאי לאו ליוחסין לא לתרומה

Come and hear: A presumption for the priesthood: The “lifting up of the hands” in Babylonia, and the eating of the hallah in Syria, and taking a share in [the priestly] gifts in large cities. In any case he teaches the “lifting up of the hands,” is it not with regard to the full status of the priest? No, with regard to terumah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

והא דומיא דאכילת חלה קתני מה אכילת חלה ליוחסין אף נשיאות כפים ליוחסין לא אכילת חלה גופה לתרומה קסבר חלה בזמן הזה דרבנן ותרומה דאורייתא ומסקינן מחלה דרבנן לתרומה דאורייתא וכדאפיך להו רב הונא בריה דרב יהושע לרבנן

But he teaches it as similar to the eating of hallah, just as the eating of hallah [is sufficient to prove that he has] the full status of a priest, so does the lifting up of the hands [prove that he has] the full status of a priest? No the eating of the hallah itself merely [serves as evidence] regarding terumah, [for] he holds that hallah in our days is of rabbinical status and terumah is Biblical and one raises [a person] from rabbinic hallah to Biblical terumah and [it is] as R. Huna the son of R. Joshua reversed [the words of] the rabbis.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

ת"ש חזקה לכהונה נשיאות כפים וחילוק גרנות בא"י ובסוריא ובכל מקום ששלוחי ראש חודש מגיעין נשיאות כפים ראיה אבל לא חילוק גרנות

Come and hear: [The following constitutes a] presumption for the priesthood: the lifting up of the hands and [taking a share] at the distribution at the threshing floors in the Land of Israel; in Syria and in all places to which the messengers of the New Moon come the lifting up of the hands is evidence, but not [taking a share] at the distribution at the threshing floors.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

ובבל כסוריא רשב"ג אומר אף אלכסנדריא של מצרים בראשונה מפני שבית דין קבועין שם

Babylonia is like Syria. R. Shimon b. Gamaliel says: Also Alexandria in Egypt in earlier times because there was there a permanent court of law.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

קתני מיהת נשיאות כפים מאי לאו ליוחסין לא לחלה הא דומיא דחילוק גרנות קתני מה חילוק גרנות ליוחסין אף נשיאות כפים ליוחסין לא חילוק גרנות גופה לחלה קסבר תרומה בזמן הזה דרבנן וחלה דאורייתא ומסקינן מתרומה דרבנן לחלה דאורייתא

In any case he teaches the lifting up of the hands. Is this not with regard to the full status of the priest? No, with regard to hallah. But he teaches [the rule regarding the lifting up of the hands] as similar to taking a share at the threshing floors: just as taking a share at the threshing floors [serves as evidence] in respect of the full status of a priest, so does the lifting up of the hands [serve as evidence] in respect of the full status of a priest! No, taking a share at the threshing floor itself [serves as evidence only as] to hallah, for he holds that terumah in our days is rabbinical and hallah is biblical and one raises [a person] from rabbinical terumah to biblical hallah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וכדאשכחינהו רב הונא בריה דרב יהושע לרבנן דאמר רב הונא בריה דרב יהושע אשכחתינהו לרבנן בבי רב דיתבי וקאמרי אפילו למאן דאמר תרומה בזמן הזה דרבנן חלה דאורייתא שהרי ז' שכיבשו וז' שחילקו נתחייבו בחלה ולא נתחייבו בתרומה

As the rabbis found by R. Huna the son of R. Joshua. For R. Huna the son of R. Joshua said: I found the rabbis in the Bet Rav sitting and saying: Even according to him who says that terumah in these days is rabbinical, hallah is biblical, for during the seven [years] that they conquered [the Land] and during the seven [years] that they distributed [it] they were obligated in hallah and not obligated in terumah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

ואמינא להו אנא אדרבה אפילו למ"ד תרומה בזמן הזה דאורייתא חלה דרבנן דתניא (במדבר טו, יח) בבואכם אל הארץ אי בבואכם יכול משנכנסו לה שנים ושלשה מרגלים ת"ל בבואכם בביאת כולכם אמרתי ולא בביאת מקצתכם וכי אסקינהו עזרא

Even according to him who says that terumah in these days is rabbinical, hallah is biblical, for during the seven [years] that they conquered [the Land] and during the seven [years] that they distributed [it] they were obligated in hallah and not obligated in terumah. On the contrary, even according to him who says [that] terumah in these days is biblical, hallah is rabbinical, for it has been taught: [It is written:] “In your coming into the land:” If “in your coming” you might think as soon as two or three spies had entered it? [Therefore] it is said “in your coming” (Numbers 15:18). I have spoken of the coming of all of you and not of the coming of a portion of you. Now when Ezra brought them up

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter