Makkot 47
בא דוד והעמידן על אחת עשרה דכתיב (תהלים טו, א) מזמור לדוד [ה'] מי יגור באהלך מי ישכון בהר קדשך הולך תמים ופועל צדק ודובר אמת בלבבו לא רגל על לשונו לא עשה לרעהו רעה וחרפה לא נשא על קרובו נבזה בעיניו נמאס ואת יראי ה' יכבד נשבע להרע ולא ימיר כספו לא נתן בנשך ושוחד על נקי לא לקח עושה אלה לא ימוט לעולם
Dovid came and established them on eleven, as it is written, (Psamls 15,1) "A psalm of Dovid. Hashem, who shall dwell in your live? Who will dwell upon your holy mountain? One who walks upright, and works righteously, and speaks truth in his heart, That has no slander upon his tongue, nor does evil to his fellow, nor takes up a reproach against his neighbor; In whose eyes a vile person is despised, But he honors those that fear Hashem; He swears to his own hurt, and does not changes; one who doesn't lend out his money on interest, Nor take a bribe against the innocent. He that does these things shall never falter.
לא רגל על לשונו זה יעקב אבינו דכתיב (בראשית כז, יב) אולי ימושני אבי והייתי בעיניו כמתעתע
"has no slander upon his tongue" this refers to Yakov, our forefather, as it is written (Genesis 27,12) "Maybe my father will feel me and I will be in his eyes like a deceiver".
ואת יראי ה' יכבד זה יהושפט מלך יהודה שבשעה שהיה רואה תלמיד חכם היה עומד מכסאו ומחבקו ומנשקו וקורא לו (אבי אבי) רבי רבי מרי מרי
"But he honors those that fear Hashem" This refers to Yehoshafut the King of Yehuda, who whenever he would see a Torah scholar would get up from throne, embrace them and kiss them, and call them (my father, my father), my Rebbi, my Rebbi, my master, my master.
כתיב עושה אלה לא ימוט לעולם כשהיה ר"ג מגיע למקרא הזה היה בוכה אמר מאן דעביד להו לכולהו הוא דלא ימוט הא חדא מינייהו ימוט
It is written, "He that does these things shall never falter" Whenever Raban Gamliel would reach this verse, he would weep. He would say one who does all of these is the one who will not falter, but if he only does one of them, then he will falter.
אמרו ליה מי כתיב עושה כל אלה עושה אלה כתיב אפילו בחדא מינייהו דאי לא תימא הכי כתיב קרא אחרינא (ויקרא יח, כד) אל תטמאו בכל אלה התם נמי הנוגע בכל אלה הוא דמטמא בחדא מינייהו לא אלא לאו באחת מכל אלה הכא נמי באחת מכל אלו
They told him is it written "who does all of these things"? it is written, "one who does these things" which would imply even one of them. That if you will not say this, it is written elsewhere (Leviticus 18, 24) "Do not contaminate yourself with all of these". There also, is only one who touches all of the things one who becomes tamai, but if he only [touched] one of them not? Rather it refers to one of these. So too here it refers to one of these.
בא ישעיהו והעמידן על שש דכתיב (ישעיהו לג, טו) הולך צדקות ודובר מישרים מואס בבצע מעשקות נוער כפיו מתמוך בשוחד אוטם אזנו משמוע דמים ועוצם עיניו מראות ברע
Yeshaya came and established these on six, as it is written (Issiah 33,15) "He who walks righteously, and speaks uprightly; He who despises unlawful gain, who shakes his hands from accepting a bribe, who stops his ears from hearing bloodshed, and shuts his eyes from seeing evil."
ועוצם עיניו מראות ברע כדרבי חייא בר אבא דאמר ר' חייא בר אבא זה שאינו מסתכל בנשים בשעה שעומדות על הכביסה
"And shuts his eyes from seeing evil" this is like what Rebbi Chia bar Aba said. That Rebbi Chia bar Aba said this refers to one who does not gaze at woman at the time that they are doing their laundry.
בא מיכה והעמידן על שלש דכתיב (מיכה ו, ח) הגיד לך אדם מה טוב ומה ה' דורש ממך כי אם עשות משפט ואהבת חסד והצנע לכת עם (ה') אלהיך
Micha came and established them on three, as it is written "It has been told to you, O man, what is good, and what does Hashem require of you?: Only to do justly, and to love mercy, and to walk discreetly with your God."
עשות משפט זה הדין אהבת חסד זה גמילות חסדים והצנע לכת זה הוצאת המת והכנסת כלה והלא דברים קל וחומר ומה דברים שאין דרכן לעשותן בצנעא אמרה תורה והצנע לכת דברים שדרכן לעשותן בצנעא על אחת כמה וכמה
"To do justly", this refers to laws. "To love mercy", this refers to kind deeds. "And to walk discreetly with your God" this refers to bringing out the dead and bringing in the bride. And is it not a kal v'chomer? If matters which are usually not done discretely [like funeral and bridal processions], the Torah says to perform them with discretion, then matters which usually are done discreetly [like charity], how much more so [should they be performed discreetly.
חזר ישעיהו והעמידן על שתים שנאמר (ישעיהו נו, א) כה אמר ה' שמרו משפט ועשו צדקה בא עמוס והעמידן על אחת שנאמר (עמוס ה, ד) כה אמר ה' לבית ישראל דרשוני וחיו מתקיף לה רב נחמן בר יצחק אימא דרשוני בכל התורה כולה אלא בא חבקוק והעמידן על אחת שנאמר (חבקוק ב, ד) וצדיק באמונתו יחיה
Yeshaya returned and established these on two, as it is said (Issiah 56,1) "So says, God, guard justice, and do righteousness". Amos came and established these on one, as it is said (Amos 5,4) "Thus said Hashem to the house of Israel: Seek me Me, and live." Rav Nachman bar Yitzchak challanged this, maybe it means to seek out the entire Torah? Rather, Chabakuk came and established these on one as it said (Habakkuk 2,4) "The righteous shall live by his faith."
אמר ר' יוסי בר חנינא ארבע גזירות גזר משה רבינו על ישראל באו ארבעה נביאים וביטלום משה אמר (דברים לג, כח) וישכון ישראל בטח בדד עין יעקב בא עמוס וביטלה [שנאמר] (עמוס ז, ה) חדל נא מי יקום יעקב וגו' וכתיב (עמוס ז, ג) ניחם ה' על זאת [וגו]
Rebbi Yosi bar Chanina says, four decrees were decreed by Moshe Rabainu on Israel. Four [later] prophets came and nullified them. Moshe said (Deuteronomy 33,28) "And Israel dwells in safety, The fountain of Yakov alone". Came Amos and nullified it as it is said, (Amos 7,5) "Please now, How can Yakkov stand? etc." And it is written later, (Amos 7,3) "God repented concerning this etc.".
משה אמר (דברים כח, סה) ובגוים ההם לא תרגיע בא ירמיה ואמר (ירמיהו לא, ב) הלוך להרגיעו ישראל
Moshe said (Deuteronomy 28, 65) "and among these nations you shall have no rest". Came Yirmeyah, and said, (Jeremiah 31,2) "Proceed to bring peace to Israel".
משה אמר (שמות לד, ז) פוקד עון אבות על בנים בא יחזקאל וביטלה (יחזקאל יח, ד) הנפש החוטאת היא תמות
Moshe said (Exodus 34,7) "visiting the sins of the fathers on their children". Came Yechezkal and nullified it, (Ezekiel 18,4) "The soul that sins, it shall die.".
משה אמר (ויקרא כו, לח) ואבדתם בגוים בא ישעיהו ואמר (ישעיהו כז, יג) והיה ביום ההוא יתקע בשופר גדול וגו'
Moshe said (Leviticus 26,38) "And you will become lost among the nations". Came Yeshaya, and said, (Issiah 27,13) "And it shall come to pass in that day that a great horn will be blown".
אמר רב מסתפינא מהאי קרא ואבדתם בגוים מתקיף לה רב פפא דלמא כאבידה המתבקשת דכתיב (תהלים קיט, קעו) תעיתי כשה אובד בקש עבדך אלא מסיפא [דקרא] (ויקרא כו, לח) ואכלה אתכם ארץ אויביכם מתקיף לה מר זוטרא דלמא כאכילת קישואין ודילועין
Rav said, I am worried from that verse, "and you will become lost among the nations". Rav Pappa challenged him, Perhaps, it refers to a lost article that one searches for, as it is written, (Psalms 119, 176) "I have gone astray like a lost sheep; seek your servant". Rather, [Rav was worried] from the later part of the verse. (Leviticus 26,38) "And you will be consumed in the land of your enemies". Mar Zutra challenged him, Perhaps it refers to the eating of cucumbers and gourds [which still survive after some of them are consumed].
וכבר היה ר"ג ורבי אלעזר בן עזריה ורבי יהושע ורבי עקיבא מהלכין בדרך ושמעו קול המונה של רומי מפלטה [ברחוק] מאה ועשרים מיל והתחילו בוכין ורבי עקיבא משחק אמרו לו מפני מה אתה משחק אמר להם ואתם מפני מה אתם בוכים אמרו לו הללו כושיים שמשתחוים לעצבים ומקטרים לעבודת כוכבים יושבין בטח והשקט ואנו בית הדום רגלי אלהינו שרוף
And once Rabban Gamaliel, Rabbi Elazar ben Azariah, Rabbi Joshua, and Rabbi Akiva, were traveling together, when they heard the sound of the crowds of Rome from the plaza one hundred and twenty mil away. They started to cry, but Rebbi Akiva was laughing. They said to him Because of why are you laughing? He said to them And you, why do you weep? They told him, these Goyim that bow down to wood and burn frankincense to the worship of the stars are living in peace and tranquility. While us, our house - the footstool of our God is burnt