Talmud Bavli
Talmud Bavli

Meilah 41

CommentaryAudioShareBookmark
1

מהו דתימא

You might have thought that the agent had thereby canceled his employer's order and that [the employer] should therefore be exempted from sacrilege.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עקר שליח שליחותיה דבעה"ב ולא למעול קמ"ל

therefore [the Mishnah] lets us know [that this is not the case].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

<big><strong>מתני׳</strong></big> אמר לו הבא לי מן החלון או מן הדלוסקמא

<big><b>MISHNAH: </b></big>IF A MAN SAID TO ANOTHER PERSON, 'GET ME [SUCH A THING] FROM THE WIND OW OR FROM THE CHEST',<span class="x" onmousemove="('comment',' Both containing the same kind of consecrated property.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

והביא לו

AND THE LATTER BROUGHT IT TO HIM [FROM ONE OF THESE PLACES].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אע"פ שאמר בעה"ב לא היה בלבי אלא מזה והביא מזה בעה"ב מעל

EVEN THOUGH THE EMPLOYER SAYS, 'I MEANT ONLY FROM THIS PLACE'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אבל אם אמר לו הבא לי מן החלון

AND HE BROUGHT IT FROM ANOTHER PLACE, THE EMPLOYER IS GUILTY OF SACRILEGE.<span class="x" onmousemove="('comment',' According to the rule that the uttered word and not the unexpressed thought of a man are of avail.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

והביא לו מן הדלוסקמא או מן הדלוסקמא

BUT IF HE SAID TO HIM, 'GET IT FOR ME FROM THE WINDOW, AND HE BROUGHT IT FROM THE CHEST, OR 'FROM THE CHEST AND HE BROUGHT IT TO HIM FROM THE WINDOW, THE AGENT IS GUILTY OF SACRILEGE.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

והביא לו מן החלון השליח מעל

IF ONE HAS COMMISSIONED A DEAF-MUTE, AN IMBECILE OR A MINOR,<span class="x" onmousemove="('comment',' To buy goods with money which belongs to the Temple.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

שלח ביד חרש שוטה וקטן אם עשו שליחותו בעה"ב מעל לא עשו שליחותו חנווני מעל

AND THEY CARRIED OUT THEIR APPOINTED ERRAND THE EMPLOYER IS GUILTY, IF THEY DID NOT CARRY OUT THEIR APPOINTED ERRAND, THE SHOPKEEPER IS GUILTY.<span class="x" onmousemove="('comment',' As soon as he spends the money, for the shop keeper at this point transfers it from Temple property to private possession. As long as it is with the shopkeeper, the money is regarded as deposited with him.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

שלח ביד פקח ונזכר עד שלא הגיע אצל חנווני חנווני מעל לכשיוציא

IF ONE HAS COMMISSIONED ONE OF SOUND SENSES AND REMEMBERS<span class="x" onmousemove="('comment',' So does the messenger, v. GEMARA:');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כיצד יעשה

[THAT THE MONEY BELONGS TO TEMPLE PROPERTY] BEFORE IT HAS COME INTO THE POSSESSION OF THE SHOPKEEPER, THE SHOPKEEPER WILL BE GUILTY<span class="x" onmousemove="('comment',' The employer and the messenger are exempted because the Law of Sacrilege applies only in the case of inadvertency.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

נוטל פרוטה או כלי ואומר פרוטה של הקדש בכל מקום שהוא מחולל על זה

WHEN HE SPENDS IT.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

שההקדש נפדה בכסף ובשוה כסף

WHAT SHALL HE<span class="x" onmousemove="('comment',' Viz., the employer, according to Rashi and Tosaf., and according to Maim. the shopkeeper who has learned in the meantime that a coin of sacred property is among his money.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

<big><strong>גמ׳</strong></big> מאי קמ"ל

DO?<span class="x" onmousemove="('comment',' So as to prevent the shopkeeper from committing sacrilege. according to Rashi; according to Maim. so as not to commit sacrilege himself.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

דברים שבלב אינם דברים

HE SHALL TAKE A PERUTAH OF ANY OBJECT AND DECLARE THAT THE MONEY<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'perutah'.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

שילח ביד חרש שוטה וקטן אם עשו [וכו']

BELONGING TO TEMPLE PROPERTY, WHERESOEVER IT MAY BE AT THAT TIME, SHALL BE REDEEMED WITH THIS; FOR CONSECRATED THINGS CAN BE REDEEMED BOTH WITH MONEY AND WITH MONEY'S WORTH.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

והא לאו בני שליחותא נינהו

<big><b>GEMARA: </b></big>What does he teach us thereby?<span class="x" onmousemove="('comment',' Referring to the first clause of the MISHNAH:');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

א"ר אלעזר

- That unexpressed words are of no avail.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

עשאום כמעטן של זיתים

IF ONE HAS COMMISSIONED A DEAF-MUTE, AN IMBECILE OR A MINOR, AND THEY HAVE CARRIED OUT etc. But surely these people are legally not fit to become agents! - Said R'Eleazar: They have the same status as the vat of olives of which we have learnt:<span class="x" onmousemove="('comment',' Toh. IX, 1.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

דתנן

From what tree do olives become susceptible to defilement?<span class="x" onmousemove="('comment',' Food is susceptible to defilement only after it has been moistened with liquid. It is, however, essential that the circumstances are such as to enable one to assume that the owner regards the moistening as desirable.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

הזיתים מאימתי מקבלין טומאה משיזיעו זיעת המעטן ולא זיעת הקופה

When they begin to exude,<span class="x" onmousemove="('comment',' To prepare the olives for the press they used to be packed in vessels until they formed a viscid mass. Previous to that they were kept in baskets. The exudation produced In the vat was preserved. It was advantageous for the owner that such exudation should take place. We, therefore, assume that the owner was satisfied with the dripping of the olives, which accordingly become fit for defilement. The juice produced in the basket, however, trickles down and its formation is against the owner's interest and wish. Thus Maim.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

רבי יוחנן אמר

the moisture being one that comes out of them when they are in the vat and not moisture that comes out of them when they are still in the store basket.<span class="x" onmousemove="('comment',' We learn from this that the vat may be considered an instrument for the realization of the owner's wish. In the same way are the deaf-mute, the imbecile and the minor to be considered a mere instrument by which the employer's wish is fulfilled. In other words: With sacrilege it is not the act of appropriation that is decisive, but the effect of possessing or deriving a benefit from consecrated things. It does not matter, therefore, whether it be achieved by legally qualified persons or not.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כאותה ששנינו נתנו ע"ג הקוף והוליכו או ע"ג הפיל והוליכו (ואמר לאחר לקבלו ממנו) הרי זה עירוב אלמא קא עבדא שליחותיה ה"נ איתעביד שליחותיה

R'Johanan said: This is to be compared to that which we have learnt: If one placed it<span class="x" onmousemove="('comment',' Viz., the 'erub, v. Glos.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

שלח ביד פקח [וכו']

upon an ape or upon an elephant, which carried it to the right quarter (and another person was charged to receive it], the 'erub is valid.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. 'Er. 31b.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

ואע"ג דלא אידכר שליח

Does this not prove that the fact of the execution of the appointed errand alone matters?<span class="x" onmousemove="('comment',' Irrespective of the instrument by which it was achieved.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

ורמינהי

So in our case: The appointed errand has at any rate been carried out.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

נזכר בעה"ב ולא נזכר שליח השליח מעל

IF HE HAS COMMISSIONED A SANE PERSON etc. [Does this apply] even though the agent has not remembered?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

(נזכרו שניהם חנוני מעל)

Against this the following contradiction is raised: If the employer remembered and not the agent, the agent is guilty of sacrilege, [but if both remembered the shopkeeper is guilty].<span class="x" onmousemove="('comment',' Kid. 50a.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

א"ר ששת

- Said R'Shesheth: Also our Mishnah has to be understood that both remembered.<span class="x" onmousemove="('comment',' And only the shopkeeper is subject to the Law of Sacrilege.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

מתני' (נמי) כשנזכרו שניהם

<big><b>MISHNAH: </b></big>IF HE GAVE HIM A PERUTAH<span class="x" onmousemove="('comment',' Belonging to the Temple.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

<big><strong>מתני׳</strong></big> נתן לו פרוטה אמר לו הבא לי בחציה נרות ובחציה פתילות והלך והביא לו בכולה פתילות או בכולה נרות

AND SAID TO HIM: GET ME FOR HALF A PERUTAH LAMPS AND FOR THE OTHER HALF WICKS', AND HE WENT AND BROUGHT FOR THE WHOLE WICKS OR FOR THE WHOLE LAMPS, OR IF HE SAID TO HIM, 'GET ME FOR THE WHOLE LAMPS OR FOR THE WHOLE WICKS', AND HE WENT AND BROUGHT FOR HALF [A PERUTAH] LAMPS AND FOR THE OTHER HALF WICKS.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

או שאמר לו

THEY ARE BOTH EXEMPTED FROM THE GUILT OF SACRILEGE.<span class="x" onmousemove="('comment',' The employer, because his order has not been carried out and the messenger. because he spent only half a perutah contrary to the commission he received.');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

הבא לי בכולה נרות או בכולה פתילות

BUT IF HE SAID TO HIM, 'GET FOR HALF A PERUTAH LAMPS FROM ONE PLACE AND FOR HALF A PERUTAH WICKS FROM ANOTHER' AND HE WENT AND BROUGHT THE LAMPS FROM THE PLACE WHERE THE WICKS [WERE TO BE BROUGHT] AND THE WICKS FROM THE PLACE WHERE THE LAMPS [WERE TO BE BROUGHT].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

והלך והביא בחציה נרות ובחציה פתילות שניהם לא מעלו

THE AGENT IS GUILTY.<span class="x" onmousemove="('comment',' Because he spent a whole perutah in contradiction to his commission.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

אבל אם אמר לו

IF HE GAVE HIM TWO PERUTAH'S AND SAID, 'GET ME FOR THEM A CITRON', AND HE BROUGHT FOR ONE PERUTAH A CITRON AND FOR THE OTHER A POMEGRANATE, BOTH HAVE TRANSGRESSED THE LAW OF SACRILEGE.<span class="x" onmousemove="('comment',' The employer by reason of that part of the order which was carried out according to his desire, and the messenger because of the other part.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

הבא לי בחציה נרות ממקום פלוני ובחציה פתילות ממקום פלוני

R'JUDAH HOLDS THAT THE EMPLOYER IS NOT GUILTY, FOR HE CAN ARGUE, I WISHED FOR A LARGE CITRON AND YOU BROUGHT ME A SMALL AND UGLY ONE.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., your purchase cannot be recognized as a part fulfillment of my order. i,b');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

והלך והביא לו נרות ממקום פתילות ופתילות ממקום נרות השליח מעל

IF HE GAVE HIM A GOLDEN DENAR<span class="x" onmousemove="('comment',' Twenty-four silver denars, v. Keth. 99a, Tosaf. s.v. .');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

נתן לו שתי פרוטות ואמר לו לך והבא לי אתרוג

AND SAID TO HIM, 'GET ME A SHIRT

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

והלך והביא לו באחת אתרוג ובאחת רימון שניהם מעלו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

רבי יהודה אומר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

בעה"ב לא מעל שהוא אומר לו אתרוג גדול הייתי מבקש והבאת לי קטן ורע

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

נתן לו דינר זהב ואמר לו לך והבא לי חלוק

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter