Talmud Bavli
Talmud Bavli

Meilah 42

CommentaryAudioShareBookmark
1

והלך והביא לו בשלשה חלוק ובשלשה טלית שניהם מעלו

AND HE BROUGHT HIM FOR THREE [SILVER SELA'S]<span class="x" onmousemove="('comment',' Twelve silver denars.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

ר' יהודה אומר

A SHIRT AND FOR THE OTHER THREE A CLOTH, BOTH HAVE TRANSGRESSED THE LAW OF SACRILEGE.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

בעה"ב לא מעל שהוא אומר לו חלוק גדול הייתי מבקש והבאת לי קטן ורע

R'JUDAH HOLDS THE EMPLOYER IS NOT GUILTY, FOR HE CAN ARGUE, I WISHED FOR A BIG SHIRT AND YOU BROUGHT ME A SMALL AND BAD ONE.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

<big><strong>גמ׳</strong></big> שמעת מינה

<big><b>GEMARA: </b></big>May we infer from this<span class="x" onmousemove="('comment',' Viz., the last instance of the Mishnah where we read that according to the first Tanna the messenger is regarded as having acted on behalf of the employer with regard to a part of the commission.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מאן דאמר לשלוחו זיל זבן לי כורא דארעא

that if a man said to his agent.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

ואזל וזבן ליה ליתכא קני לוקח

Go, buy for me a kor<span class="x" onmousemove="('comment',' A piece of land which requires a kor (measure) of seed. It is usually valled Beth-Kor.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אמרי

of land and he bought only a lethek<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., half a kor.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הכא היכי דמי

the acquisition on behalf of the buyer is valid?<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Keth. 98a.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כגון דאייתי ליה שוה ו' בשלש

- I might retort: [Our Mishnah] refers to a case where [the messenger] bought something worth six [silver sela's] for three.<span class="x" onmousemove="('comment',' It is because the employer has obtained an article of the required quality that the commission is considered partly fulfilled.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אימא סיפא ר' יהודה אומר

But read then the concluding clause: R'JUDAH HOLDS THE EMPLOYER IS NOT GUILTY.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

בעה"ב לא מעל שהוא יכול לומר לו חלוק גדול הייתי מבקש והבאת לי חלוק קטן ורע

FOR HE CAN ARGUE, I WISHED FOR A BIG SHIRT AND YOU BROUGHT A SMALL AND BAD ONE? - [This is to be understood in the following manner]: Because he can say to him, Had you spent the whole [golden] denar you could have bought something worth two [golden] denars.<span class="x" onmousemove="('comment',' Thus cur. edd., a version which renders the discussion which follows incomprehensible. The Gemara in Keth reads 'at least two denars' and Tosaf. there understands this as follows: Had the messenger bought for the whole denar he would have got something worth more than two denars, because things are cheaper when bought in big quantities. The profit of the employer would then have been also relatively higher. This loss cannot be remedied, for even if the messenger bought now goods for another half denar at the same price, the extra profit over and above two denars would not materialize. Tosaf. quotes also a version which reads explicitly 'more than two denars'.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

דא"ל אי יהבת דינר כוליה אייתית לי שוה ב' דינרין

This interpretation stands to reason, for it says [in the concluding section]:<span class="x" onmousemove="('comment',' To be found in the Tosef. II. The bracketed words are rightly deleted by Sh. Mek.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

ה"נ מסתברא דקתני (סיפא)

R'Judah agrees with reference to pulse, for it makes no difference whether you buy pulse for a perutah or for a denar!<span class="x" onmousemove="('comment',' There is no reduction when buying a large quantity. The employer had therefore no loss when the messenger spent only half a denar. The owner's order is therefore to be considered as partly fulfilled, and he is liable to the law of sacrilege.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

מודה ר' יהודה בקטנית ששניהם מעלו שהקטנית בפרוטה וקטנית בדינר

But how is this?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

ה"ד

If it deals with a place where it is customary to sell cereals by estimate, Surely then also in the case of pulse when one buys for a whole sela' he buys much cheaper? - Said R'Papa: It refers to a place where it is customary to sell it in kannas,<span class="x" onmousemove="('comment',' A certain measure.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אי באתרא דזבני בשומא גבי קטנית נמי דיהב סלע מוזלי ליה טפי

each kanna for a perutah, in which case the price is absolutely fixed.<span class="x" onmousemove="('comment',' With no reduction for larger quantities.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אמר רב פפא

<big><b>MISHNAH: </b></big>IF ONE DEPOSITED MONEY<span class="x" onmousemove="('comment',' Belonging to the Temple.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בדוכתא דמזבני בכני כני כנא כנא בפרוטה דהתם פסיק מילתייהו

WITH A MONEYCHANGER,<span class="x" onmousemove="('comment',' Or a banker, without telling him that the money was from sacred property.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

<big><strong>מתני׳</strong></big> המפקיד מעות אצל שולחני אם צרורין לא ישתמש בהן לפיכך אם הוציא מעל

AND IT WAS TIED UP.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אם מותרין ישתמש בהן לפיכך אם הוציא לא מעל

HE MAY NOT USE IT; AND THEREFORE IF HE DID SPEND IT HE IS GUILTY OF SACRILEGE; IF IT WAS LOOSE HE MAY USE IT AND THEREFORE IF HE SPENT IT HE IS NOT GUILTY OF SACRILEGE.<span class="x" onmousemove="('comment',' According to Rashi the depositor is guilty, while Maim. holds that both are exempted.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אצל בעה"ב בין כך ובין כך לא ישתמש בהן לפיכך אם הוציא מעל

IF [THE MONEY WAS DEPOSITED] WITH A PRIVATE PERSON,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit. , 'householder'.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

החנווני כבעה"ב דברי ר"מ

HE MAY NOT USE IT IN NEITHER CASE, AND THEREFORE IF HE DID SPENT IT HE IS GUILTY OF SACRILEGE.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

ר' יהודה אומר

A SHOPKEEPER HAS THE STATUS OF A PRIVATE PERSON.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

כשולחני

SAYS R'MEIR'R'JUDAH HOLDS, HE IS LIKE A MONEY-CHANGER'IF A PERUTAH BELONGING TO THE TEMPLE FELL INTO HIS BAG OR IF HE SAYS, ONE PERUTAH IN THIS BAG SHALL BE DEDICATED, HE IS GUILTY OF SACRILEGE AS SOON AS HE SPENDS THE FIRST PERUTAH.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

נפלה פרוטה של הקדש בתוך כיסו או שאמר פרוטה בכיס זה הקדש

THUS THE VIEW OF R'AKIBA.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

כיון שהוציא את הראשונה מעל דברי ר"ע

WHILE THE SAGES HOLD: NOT BEFORE HE HAS SPENT ALL THE MONEY THAT WAS IN THE BAG.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וחכמים אומרים

R'AKIBA AGREES, HOWEVER, WITH THE SAGES THAT IF HE SAID, A PERUTAH OUT OF THIS BAG<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Gemara infra as to the difference between this form of promise and the previous.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

עד שיוציא את כל הכיס

SHALL BE DEDICATED, HE IS PERMITTED TO KEEP ON SPENDING [AND IS LIABLE ONLY] WHEN HE HAS SPENT ALL THAT WAS IN THE BAG.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

ומודה ר"ע לחכמים באומר פרוטה מן כיס זה הקדש

<big><b>GEMARA: </b></big>When R'Dimi arrived,<span class="x" onmousemove="('comment',' From Palestine.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

שהוא מוציא והולך עד שיוציא את כל הכיס

he said, Resh Lakish had questioned R'Johanan: What is the difference between the first clause<span class="x" onmousemove="('comment',' Viz., that which forms the subject of the dispute between R. Akiba and the Sages.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

<big><strong>גמ׳</strong></big> כי אתא רב דימי אמר

and the last?<span class="x" onmousemove="('comment',' Why does R. Akiba differ from the Sages in the first clause and agree with them in the last?');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

רמי ליה ר"ל לר' יוחנן מ"ש רישא ומ"ש סיפא

To this he [R'Johanan] replied: In the last clause the man's declaration was, This bag should not be spared from a donation to the Temple.<span class="x" onmousemove="('comment',' It is assumed that the last perutah was meant.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

אמר ליה

When Rabin arrived<span class="x" onmousemove="('comment',' From Palestine.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

סיפא באומר לא יפטור כיס זה מן ההקדש

he said: He<span class="x" onmousemove="('comment',' Resh Lakish's.');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

כי אתא רבין אמר

raised before him<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Johanan.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

כיסין אשוורים רמא ליה דתנן האומר אחד משווריי הקדש

a contradiction between the case of the pocket and that of the oxen.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

היו לו שנים הגדול שבהן הקדש

For we have learnt: If one said, I dedicate one of my oxen to the Temple, and he had two oxen, the larger one becomes sacred.<span class="x" onmousemove="('comment',' Men. 108b; from which it is inferred that if, however, both oxen were equal the one that is met first is considered sacred, while in the last clause of the Mishnah we learn that one can fulfil such a promise with the last perutah. Thus Rashi. Tosaf. explains the contradiction as follows: Why not say also in the last instance of our Mishnah that the biggest coin in the pocket should become sacred. Apparently Tosaf. read 'coin' instead of PERUTAH' in the last clause of the Mishnah, or PERUTAH should be understood in its general significance as money.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

א"ל

To this the other<span class="x" onmousemove="('comment',' Viz., R. Johanan.');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

סיפא באומר לא יפטור כיס זה מן ההקדש

re plied: In the last claus the man's declaration was, 'this bag shall not be spared from a donation to the Temple'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter