Talmud Bavli
Talmud Bavli

Shabbat 109

CommentaryAudioShareBookmark
1

זקנים מה חטאו אלא אימא על זקנים שלא מיחו בשרים

how did the elders sin? But say, [He will bring punishment] upon the elders because they do not forbid the princes.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

רב יהודה הוה יתיב קמיה דשמואל אתאי ההיא איתתא קא צווחה קמיה ולא הוה משגח בה א"ל לא סבר ליה מר (משלי כא, יג) אוטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה א"ל שיננא רישך בקרירי רישא דרישיך בחמימי הא יתיב מר עוקבא אב ב"ד

Rab Judah was sitting before Samuel. [when] a woman came and cried before him,<span class="x" onmousemove="('comment',' About a wrong done to her. ');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

דכתיב (ירמיהו כא, יב) בית דוד כה אמר ה' דינו לבקר משפט והצילו גזול מיד עושק פן תצא כאש חמתי ובערה ואין מכבה מפני רוע מעלליהם וגו'

but he ignored her. Said he to him, Does not the Master agree [that] 'whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry, but shall not be heard'?<span class="x" onmousemove="('comment',' Prov. XXI, 13. ');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

א"ל ר' זירא לר' סימון לוכחינהו מר להני דבי ריש גלותא א"ל לא מקבלי מינאי א"ל אע"ג דלא מקבלי לוכחינהו מר

'O keen scholar!'<span class="x" onmousemove="('comment',' Or, man of long teeth. ');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

דא"ר אחא בר' חנינא מעולם לא יצתה מדה טובה מפי הקב"ה וחזר בה לרעה חוץ מדבר זה דכתיב (יחזקאל ט, ד) ויאמר ה' אליו עבור בתוך העיר בתוך ירושלים והתוית תיו על מצחות האנשים הנאנחים והנאנקים על כל התועבות הנעשות בתוכה וגו'

he replied. 'Your superior [will be punished] with cold [water]. but your superior's superior [will be punished] with hot.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., I, your superior, will go unscathed, because there is a higher court than mine, viz., Mar 'Ukba's. which should really take the matter up. ');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

א"ל הקב"ה לגבריאל לך ורשום על מצחן של צדיקים תיו של דיו שלא ישלטו בהם מלאכי חבלה ועל מצחם של רשעים תיו של דם כדי שישלטו בהן מלאכי חבלה

Surely Mar 'Ukba, the Ab-Beth din<span class="x" onmousemove="('comment',' The father, i.e., the head of the Beth din. ');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אמרה מדת הדין לפני הקב"ה רבש"ע מה נשתנו אלו מאלו אמר לה הללו צדיקים גמורים והללו רשעים גמורים אמרה לפניו רבש"ע היה בידם למחות ולא מיחו

is sitting!' For it is written, O house of David, thus saith the Lord. Execute judgement in the morning, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doing, etc.<span class="x" onmousemove="('comment',' Jer. XXI, 12. From this Samuel deduced that only the head, with whom lay the real power, would be punished. ');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אמר לה גלוי וידוע לפני שאם מיחו בהם לא יקבלו מהם (אמר) לפניו רבש"ע אם לפניך גלוי להם מי גלוי

R. Zera said to R. Simeon, Let the Master rebuke the members of the Resh Galutha's suite. They will not accept it from me, was his reply. Though they will not accept its returned he, yet you should rebuke them. For R. Aha b. R. Hanina said: Never did a favourable word<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'a good attribute'. ');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

והיינו דכתיב (יחזקאל ט, ו) זקן בחור ובתולה טף ונשים תהרגו למשחית ועל כל איש אשר עליו התיו אל תגשו וממקדשי תחלו וכתיב ויחלו באנשים הזקנים אשר לפני הבית תני רב יוסף אל תקרי מקדשי אלא מקודשי אלו בני אדם שקיימו את התורה כולה מאלף ועד תיו ומיד (יחזקאל ט, ב) והנה ששה אנשים באים מדרך שער העליון אשר מפנה צפונה ואיש כלי מפצו בידו ואיש אחד בתוכם לבוש הבדים וקסת הסופר במתניו ויבאו ויעמדו אצל מזבח הנחושת

go forth from the mouth of the Holy One, blessed be He, of which He retracted for evil, save the following, where it is written, And the Lord said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark [taw] upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof, etc.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ezek. IX, 4. ');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

מזבח הנחושת מי הוה אמר להו הקב"ה התחילו ממקום שאומרים שירה לפני ומאן נינהו ששה אנשים א"ר חסדא קצף אף וחימה ומשחית ומשבר ומכלה

The Holy One, blessed be He, said to Gabriel,<span class="x" onmousemove="('comment',' Gabriel, 'man of God', is mentioned in the Book of Daniel VIII, 16-26; IX, 21-27. He was regarded as God's messenger, who executes His will on earth. ');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

ומ"ש תיו אמר רב תיו תחיה תיו תמות ושמואל אמר תמה זכות אבות ורבי יוחנן אמר תחון זכות אבות

Go and set a taw<span class="x" onmousemove="('comment',' The last letter of the Hebrew alphabet. ');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

ור"ל אמר תיו סוף חותמו של הקב"ה דאמר רבי חנינא חותמו של הקב"ה אמת (אמר) ר' שמואל בר נחמני אלו בני אדם שקיימו את התור' כולה מאלף ועד תיו

of ink upon the foreheads of the righteous, that the destroying angels may have no power over them; and a taw of blood upon the foreheads of the wicked, that the destroying angels may have power over them. Said the Attribute of Justice<span class="x" onmousemove="('comment',' Justice was often hypostasized as an independent being. ');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

מאימתי תמה זכות אבות אמר רב מימות הושע בן בארי שנא' (הושע ב, יב) אגלה את נבלתה לעיני מאהביה ואיש לא יצילנה מידי

before the Holy One, blessed be He, 'Sovereign of the Universe! Wherein are these different from those?' 'Those are completely righteous men, while these are completely wicked,' replied He. 'Sovereign of the Universe!' it continued, 'they had the power to protest but did not.' 'It was fully known<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'it was revealed and known'. ');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

ושמואל אמר מימי חזאל שנאמר (מלכים ב יג, כב) וחזאל מלך ארם לחץ את ישראל כל ימי יהואחז וכתיב ויחן ה' אותם וירחמם ויפן אליהם למען בריתו את אברהם יצחק ויעקב ולא אבה השחיתם ולא השליכם מעל פניו עד עתה

to them that had they protested they would not have heeded them.'<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'accepted (it) from them'. ');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

ר' יהושע בן לוי אמר מימי אליהו שנאמר (מלכים א יח, לו) ויהי בעלות המנחה ויגש אליהו הנביא ויאמר ה' אלהי אברהם יצחק וישראל היום יודע כי אתה אלהים בישראל ואני עבדך ובדברך עשיתי [את] כל הדברים האלה וגו'

'Sovereign of the Universe!' said he, 'If it was revealed to Thee, was it revealed to them?' Hence it is written, [Slay utterly] the old man, the young and the maiden, and little children and women; but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my Sanctuary [mikdashi]. Then they began at the elders which were before the house.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ezek. IX, 6. ');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

ורבי יוחנן אמר מימי חזקיהו שנאמר (ישעיהו ט, ו) למרבה המשרה ולשלום אין קץ על כסא דוד ועל ממלכתו להכין אותה ולסעדה במשפט ובצדקה מעתה ועד עולם קנאת ה' צבאות תעשה זאת וגו':

R. Joseph recited: Read not mikdashi but mekuddashay [my sanctified ones]: this refers to the people who fulfilled the Torah from alef to taw.<span class="x" onmousemove="('comment',' The first and the last letters of the alphabet — as we say from Alpha to Omega'. Nevertheless they were included, because they had failed to protest. Thus the Almighty retracted from His original intention, the change being for evil. ');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אמר רב אמי אין מיתה בלא חטא ואין יסורין בלא עון

And straightway, And behold, six men came from the way of the upper gate, which lieth toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in the midst of them clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side. And they went in, and stood beside the brazen altar.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 2. ');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אין מיתה בלא חטא דכתיב (יחזקאל יח, כ) הנפש החוטאת היא תמות בן לא ישא בעון האב ואב לא ישא בעון הבן צדקת הצדיק עליו תהיה ורשעת הרשע עליו תהיה וגו' אין יסורין בלא עון דכתיב (תהלים פט, לג) ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם

Was then the brazen altar [still] in existence?<span class="x" onmousemove="('comment',' According to tradition Solomon hid it and substituted an earthen altar for it; v. I Kings VIII, 64 and Zeb. 59b. ');"><sup>17</sup></span> — The Holy One, blessed be He, spake thus to them; Commence [destruction] from the place where song is uttered before Me.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., start with the Levites, who utter song to the accompaniment of musical instruments of brass. ');"><sup>18</sup></span> And who were the six men? — Said R. Hisda: Indignation [Kezef], Anger [Af], Wrath [Hemah], Destroyer [Mashhith] Breaker [Meshabber] and Annihilator [Mekaleh]. And why taw? — Said Rab: Taw [stands for] tihyeh [thou shalt live], taw [stands for] tamuth [thou shalt die]. Samuel said: The taw denotes, the merit of the Patriarchs is exhausted [tamah].<span class="x" onmousemove="('comment',' The merit of the Patriarchs, which acted as a shield for the wicked, is at an end. ');"><sup>19</sup></span> R. Johanan said: The merit of the Patriarchs will confer grace [tahon].<span class="x" onmousemove="('comment',' Samuel explains the taw on the wicked; R. Johanan that on the righteous. ');"><sup>20</sup></span> While Resh Lakish said: Taw is the end of the seal of the Holy One, blessed be He. For R. Hanina said: The seal of the Holy One, blessed be He, is emeth [truth]. R. Samuel b. Nahmani said: It denotes the people who fulfilled the Torah from alef to taw.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. n. 2. ');"><sup>21</sup></span> And since when has the merit of the Patriarchs been exhausted? — Rab said, Since the days of Hosea the son of Beeri, for it is written, [And now] will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.<span class="x" onmousemove="('comment',' Hos. II, 12; 'and none', i.e., their merit ');"><sup>22</sup></span> Samuel said. Since the days of Hazael, for it is said, And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz;<span class="x" onmousemove="('comment',' II Kings XIII, 22. ');"><sup>23</sup></span> and it is written, But the Lord was gracious unto them, and had compassion upon them, and had respect unto them, because of the covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence until now.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 23. 'Until now' implies, but no longer. ');"><sup>24</sup></span> R. Joshua b. Levi said: Since the days of Elijah, for it is said, And it came to pass at the time of the offering of the evening oblation, that Elijah the prophet came near, and said, O Lord, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word.<span class="x" onmousemove="('comment',' I Kings XVIII, 36. Here too this day implies a limitation. ');"><sup>25</sup></span> R. Johanan said: Since the days of Hezekiah, for it is said, Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgement and with righteousness for henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts shall perform this.<span class="x" onmousemove="('comment',' Isa. IX, 6. 'The zeal, etc.' implies, but not the merit of the Patriarchs, this being exhausted by now. ');"><sup>26</sup></span> R. Ammi said: There is no death without sin,<span class="x" onmousemove="('comment',' One's sins cause his death. ');"><sup>27</sup></span> and there is no suffering without iniquity. There is no death without sin, for it is written, The soul that sinneth, it shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son, the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him, etc.,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ezek. XVIII, 20. ');"><sup>28</sup></span> There is no suffering without iniquity, for it is written, Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ps. LXXXIX, 33. ');"><sup>29</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter