Talmud Bavli
Talmud Bavli

Shabbat 279

CommentaryAudioShareBookmark
1

לפי שאין עושין אותה אלא לגוון

Because it is only done for colouring.<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. when the yolk is poured into a stew; but actually both the yolk and the white are fit for food, and therefore this is not an act of 'selecting' (v. Mishnah 73a). ');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

איתמר חרדל שלשו מע"ש למחר אמר רב ממחו בכלי אבל לא ביד

It was stated: If mustard grain is kneaded on Sabbath eve, — on the morrow, Rab said: One must crush [dissolve] it<span class="x" onmousemove="('comment',' In water. ');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

א"ל שמואל ביד אטו כל יומא ממחו ליה ביד מאכל חמורים הוא אלא אמר שמואל ממחו ביד ואינו ממחו בכלי

'with a utensil, but not by hand.<span class="x" onmousemove="('comment',' He regards the latter as the usual way. and therefore it is forbidden on the Sabbath. ');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אתמר ר"א אמר אחד זה ואחד זה אסור ורבי יוחנן אמר אחד זה ואחד זה מותר אביי ורבא דאמרי תרוייהו אין הלכה כרבי יוחנן

Said Samuel to him: 'By hand'! Does one then crush it every day by hand — is it asses' food? Rather said Samuel: He must crush it by hand, but not with a utensil. It was stated, R. Eleazar said: Both the one and the other are forbidden; while R. Johanan ruled: Both the one and the other are permitted. Abaye and Raba both say: The <i>halachah</i> is not as R. Johanan. R. Johanan [subsequently] adopted R. Eleazar's thesis, while R. Eleazar adopted Samuel's thesis. Abaye and Raba both said [then]: The <i>halachah</i> is as R. Johanan.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

קם רבי יוחנן בשיטתיה דר"א קם רבי אלעזר בשיטתיה דשמואל אביי ורבא דאמרי תרוייהו הלכה כרבי יוחנן

Abaye's mother<span class="x" onmousemove="('comment',' v. p. 316, n. 3. ');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אימיה דאביי עבדא ליה ולא אכל דביתהו דזעירא עבדא ליה לרב חייא בר אשי ולא אכיל א"ל לרבך עבידי ליה ואכל ואת לא אכלת אמר רבא בר שבא הוה קאימנא קמיה דרבינא ובחשי ליה בשופתא דתומא ואכל

prepared [it] for him, but he would not eat [it]. Ze'iri's wife prepared [some] for R. Hiyya b. Ashi, but he would not eat [it]. Said she to him, 'I prepared it for your teacher [Ze'iri] and he ate, whilst you do not eat!'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אמר מר זוטרא לית הלכתא ככל הני שמעתתא אלא כי הא דאתמר חרדל שלשו מע"ש למחר ממחו בין ביד בין בכלי ונותן לתוכו דבש ולא יטרוף אלא מערב

Raba b. Shaba said: I was standing before Rabina and I stirred [the mustard] for him with the smooth [inner] part of the garlic, and he ate it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

שחליים ששחקן מע"ש למחר נותן לתוכן שמן וחומץ וממשיך לתוכן אמיתא ולא יטרוף אלא מערב שום שריסקו מע"ש למחר נותן לתוכו פול וגריסין ולא ישחוק אלא מערב וממשיך את אמיתא לתוכן מאי אמיתא נינייא אמר אביי ש"מ האי נינייא מעליא לתחלי:

Mar Zutra said: The law is not as all these opinions. but as the following which was stated; If mustard is kneaded on the eve of the Sabbath, on the morrow one may crush [dissolve] it both by hand or with a utensil; he may pour honey in it, yet he must not beat it up but may mix them. If cress was chopped up on the eve of the Sabbath, on the morrow one may put oil and vinegar into it and add ammitha<span class="x" onmousemove="('comment',' A kind of cress or pepperwort (Lepidum sativum) Jast. ');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ועושין אנומלין בשבת: ת"ר עושין אנומלין בשבת ואין עושין אלונטית ואיזו היא אנומלין ואיזו היא אלונטית אנומלין יין ודבש ופלפלין אלונטית יין ישן ומים צלולין ואפרסמון דעבדי לבי מסותא למיקר

thereto; and he must not beat then, up but may mix them. If garlic was crushed on the eve of the Sabbath, on the morrow one may put beans and grits therein, yet he must not pound them, but may mix them, and one may add ammitha to it. What is ammitha? — Ninya,<span class="x" onmousemove="('comment',' Jast.: ammi, Bishop's weed. Rashi: mint. ');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אמר רב יוסף זימנא חדא עלית בתר מר עוקבא לבי באני כי נפקי אתאי אשקיין חמרא חד כסא וחשי מבינתא דראשי ועד טופרא דכרעי ואי אשקיין כסא אחרינא הואי מסתפינא דלמא מנכו לי מזכותא דעלמא דאתי והא מר עוקבא דשתי כל יומא שאני מר עוקבא דדש ביה:

Abaye observed: This proves that ninya is good for [seasoning] cress.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

<big><strong>מתני׳</strong></big> אין שורין את החילתית בפושרין אבל נותן לתוך החומץ ואין שולין את הכרשינין ולא שפין אותן אבל נותן לתוך הכברה או לתוך הכלכלה

AND ENOMLIN MAY BE PREPARED ON THE SABBATH. Our Rabbis taught: Enomlin may be prepared on the Sabbath but aluntith may not be prepared on the Sabbath. What is enomlin and what is aluntith? — Enomlin is [a mixture of] wine, honey, and pepper. Aluntith is [a mixture of] old wine, clear water and balsam, which is prepared as a cooling [draught] in the baths.<span class="x" onmousemove="('comment',' Hence it partakes somewhat of the nature of a medicine, and therefore it is forbidden. ');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אין כוברין את התבן בכברה ולא יתננו על גבי מקום גבוה בשביל שירד המוץ אבל נוטל הוא בכברה ונותן לתוך האיבוס:

R. Joseph said: I Once entered the baths after Mar 'Ukba; on leaving I was offered a cup of [such] wine, and I experienced [a cooling sensation] from the hair of my head [right] down to my toe nails; and had I drunk another glass I would have been afraid lest it be deducted from my merits in the future world.<span class="x" onmousemove="('comment',' A second glass would inevitably have killed me but for a miracle, which would be ultimately debited to my account. ');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

<big><strong>גמ׳</strong></big> איבעיא להו שרה מאי תרגמא רב אדא נרשאה קמיה דרב יוסף שרה חייב חטאת

But Mar 'Ukba drank it every day? Mar 'Ukba was different, because he was accustomed to it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

א"ל אביי אלא מעתה שרה אומצא במיא הכי נמי דמיחייב אלא אמר אביי מדרבנן שלא יעשה כדרך שהוא עושה בחול

<b><i>MISHNAH</i></b>. HILTITH<span class="x" onmousemove="('comment',' Jast. assa foetida, an umbelliferous plant used as a resin in leaves, for a spice and for medicinal purposes. ');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

בעא מיניה רבי יוחנן מר' ינאי מהו לשרות את החלתית בצונן א"ל אסור והא אנן תנן אין שורין את החלתית בפושרין הא בצונן מותר

MUST NOT BE DISSOLVED IN WARM WATER,<span class="x" onmousemove="('comment',' To be drunk medicinally. ');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

א"ל א"כ מה בין לי ולך מתניתין יחידאה היא דתניא אין שורין את החלתית לא בחמין ולא בצונן רבי יוסי אומר בחמין אסור בצונן מותר

BUT IT MAY BE PUT INTO VINEGAR; AND ONE MUST NOT CAUSE LEEKS TO FLOAT,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e.. pour water over them to make the refuse float up so that it can be removed. ');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

למאי עבדי ליה ליוקרא דליבא רב אחא בר יוסף חש ביוקרא דליבא אתא לקמיה דמר עוקבא א"ל זיל שתי תלתא תיקלי חילתתא בתלתא יומי אזל אישתי חמשא בשבת ומעלי שבת לצפרא אזל שאל בי מדרשא אמרו ליה תנא דבי רב אדא ואמרי לה תנא דבי מר בר רב אדא שותה אדם קב או קביים ואינו חושש

NOR RUB THEM;<span class="x" onmousemove="('comment',' By hand, likewise to remove the refuse. ');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אמר להו לשתות לא קמיבעיא לי כי קא מיבעיא לי לשרות מאי אמר להו רב חייא בר אבין בדידי הוה עובדא ואתאי שאילתיה לרב אדא בר אהבה ולא הוה בידיה אתאי שאילתיה לרב הונא ואמר הכי קאמר רב שורה בצונן ומניח בחמה

BUT THEY MAY BE PUT INTO A SIEVE<span class="x" onmousemove="('comment',' And the refuse may fall through. ');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

כמאן דשרי אפילו למאן דאסר ה"מ היכא דלא אישתי כלל אבל הכא כיון דאישתי חמשא ומעלי שבתא אי לא שתי בשבת מיסתכן

OR A BASKET.<span class="x" onmousemove="('comment',' Probably an open-work basket is meant which may act somewhat as a sieve. Though sifting is forbidden, these are permitted, because even if the refuse does fall through it is only incidental. ');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

מיסתמיך ואזיל רב אחא בר יוסף אכתפיה דרב נחמן בר יצחק בר אחתיה א"ל כי מטינן לבי רב ספרא עיילינא כי מטו עייליה בעא מיניה מהו לכסכוסי כיתניתא בשבתא לרכוכי כיתניתא קא מיכוין ושפיר דמי או דילמא לאולודי חיורא קמיכוין ואסיר א"ל לרכוכי קא מיכוין ושפיר דמי

STUBBLE MAY NOT BE SIFTED THROUGH A SIEVE, NOR PLACED ON AN EMINENCE, FOR THE CHAFF TO DROP DOWN; BUT ONE MAY TAKE IT UP IN A SIEVE AND PUT IT INTO THE MANGER.<span class="x" onmousemove="('comment',' Though some chaff may fall through. this is unintentional, the Mishnah agreeing with R. Simeon that whatever is unintentional is permitted. ');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

כי נפק אתא א"ל מאי בעא מר מיניה א"ל בעי מיניה מהו לכסכוסי כיתניתא בשבתא ואמר לי שפיר דמי

<b><i>GEMARA</i></b>. The scholars asked: What if one does dissolve [it]? R. Adda of Naresh<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 279. n. 11. ');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

ותבעי ליה למר סודרא סודרא לא קא מיבעיא לי דבעי מרב הונא ופשיט לי

maintained before R. Joseph: If one dissolves [it] he is liable to a sin-offering. Said Abaye to him: If so, if one soaks<span class="x" onmousemove="('comment',' The Hebrew is the same for dissolves and soaks. ');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

ותיפשיט ליה למר מסודרא א"ל התם מיחזי כי אולודי חיורא הכא לא מיחזי כאולודי חיורא

raw meat in water, is he too liable?<span class="x" onmousemove="('comment',' Surely not. ');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אמר רב חסדא האי כיתניתא

Rather said Abaye: It is a Rabbinical [prohibition], that one should not act as he does during the week. R. Johanan asked R. Jannai: May hiltith be dissolved in cold water? It is forbidden. replied he. But we learnt: HILTITH MUST NOT BE DISSOLVED IN WARM WATER, implying that it is permitted in cold water? If so,<span class="x" onmousemove="('comment',' That you do not accept me as a greater authority on the Mishnah than yourself. ');"><sup>19</sup></span> what is the difference between you and me? Our Mishnah is [the opinion of] an individual. For it was taught: Hiltith may be dissolved neither in warm nor in cold water; R. Jose said: In warm water it is forbidden; in cold it is permitted. What is it made for? [As a remedy] for asthma.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'heaviness of heart'. ');"><sup>20</sup></span> R. Aha b.Joseph suffered with asthma. He went to Mar 'Ukba, [who] advised him, 'Go and drink three [gold <i>denar</i>] weights of hiltith on three days.' He went and drank it on Thursday and Friday. The following morning he went and asked [about it] in the <i>Beth Hamidrash</i>.<span class="x" onmousemove="('comment',' To ask whether he might take it on Sabbath. ');"><sup>21</sup></span> Said they to him, The school of R. Adda-others state, the school of Mar son of R. Adda recited: One may drink a <i>kab</i> or two <i>kabs</i> without fear.<span class="x" onmousemove="('comment',' Of transgression. ');"><sup>22</sup></span> About drinking, said he, I do not ask.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'it was not in his hand'. ');"><sup>23</sup></span> My question is, What about dissolving it?<span class="x" onmousemove="('comment',' If the hiltith is dissolved before the Sabbath. ');"><sup>24</sup></span> R. Hiyya b. Abin observed to them: This case happened to me, and I went and consulted R. Adda b. Ahabah. but he could not inform me. [So] I went and asked R. Huna, and he answered me, Thus did Rab say: He may dissolve [it] in cold water and place it in the sun. Is this [only] according to him who permits [dissolving]? [No.] It is even according to him who forbids [it]: that is only if one had not drunk at all; but here, since he had drunk [it] on Thursday and Friday, if he would not drink it on the Sabbath he would be endangered. R. Aha b. Joseph was walking along, leaning<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'Supporting himself. ');"><sup>25</sup></span> on the shoulder of R. Nahman b. Isaac, his sister's son. When we reach R. Safra's house, lead me in, he requested.<span class="x" onmousemove="('comment',' He was an old man. ');"><sup>26</sup></span> When they arrived [there] he led him in. How about rubbing [the stiffness out of] linen [washing]?<span class="x" onmousemove="('comment',' When it is starched. The rubbing softens it and makes it whiter. ');"><sup>27</sup></span> asked he; is his intention to soften the linen, and it is permitted, or perhaps his intention is to make it whiter,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'to beget whiteness'. ');"><sup>28</sup></span> which is forbidden? — His intention is to soften it, replied he, and it is permitted. When he went out he [R. Nahman] enquired, What did you ask him? I asked him, What about rubbing linen on the Sabbath, replied he, and he answered me, It is permitted. But let the Master inquire about a scarf?<span class="x" onmousemove="('comment',' Or, turban. ');"><sup>29</sup></span> I do not ask about a scarf, because I asked it of R. Huna and he decided it' for me. Then let the Master solve this from a scarf? — There it looks like making it whiter,<span class="x" onmousemove="('comment',' One is more particular about a scarf. ');"><sup>30</sup></span> but here it does not look like making it whiter. R. Hisda said: As for linen,

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter