Sukkah 4
ור' זירא א"כ לימא קרא וחופה תהיה לצל יומם ומאי וסוכה תהיה לצל יומם שמעת מינה תרתי
And Rabi Zeira? If that were true, let it say "and a canopy will be for shade in the daytime." And what [does it say]? "And a Sukkah will be for shade in the daytime." We learn both things from this.
כמאן אזלא הא דאמר ר' יאשיה אמר רב מחלוקת בשאין דפנות מגיעות לסכך אבל דפנות מגיעות לסכך אפילו למעלה מעשרים אמה כשרה כמאן
Whose ruling is followed in the statement made by R. Yoshia in the name of Rav that the difference of opinion is where the walls do not reach the covering, but where the walls do reach the covering the sukkah is valid, even if it is higher than twenty <i>amos</i>? Whose ruling is followed? Like Rabbah's, whose reason is that:
כמאן אזלא הא דאמר רב הונא אמר רב מחלוקת בשאין בה אלא ארבע אמות על ארבע אמות אבל יש בה יותר מארבע אמות על ארבע אמות אפי' למעלה מעשרים אמה כשרה כמאן
Whose ruling is followed in the statement made by R. Huna in the name of Rav? That the difference of opinion is where the area of the Sukkah was only four <i>amos</i> square but where it was more than four <i>amos</i> square [both agree] that even if it is higher than twenty <i>amos</i> it is kosher. Whose ruling is followed? Like Rabi Zeira, Who says:
כמאן אזלא הא דאמר רב חנן בר רבה אמר רב מחלוקת בשאינה מחזקת אלא כדי ראשו ורובו ושולחנו אבל מחזקת יותר מכדי ראשו ורובו ושולחנו אפי' למעלה מעשרים אמה כשרה כמאן דלא כחד
Whose ruling is followed in the statement made by R. Chanan b. Rabbah in the name of Rav that the difference of opinion is only where [the Sukkah] can contain [only] a person's head, the greater part of his body, and his table, but where it is larger than this [both agree] that even if it is higher than twenty <i>amos</i> it is Kosher. Whose ruling is followed? No one's.
בשלמא דרבי יאשיה פליגא אדרב הונא ורב חנן בר רבה דאינהו קא יהבי שעורא במשכא ואיהו לא קא יהיב שעורא במשכא
It is understandable that R. Yoshia disagrees with R. Huna and with R. Chanan b. Rabbah, since they lay down a [minimum] measurement in the extent [of the Sukkah] while he does not lay down a minimum measurement as to the extent [thereof];
אלא רב הונא ורב חנן בר רבה נימא בהכשר סוכה קמיפלגי דמר סבר הכשר סוכה בארבע אמות ומר סבר הכשר סוכה במחזקת ראשו ורובו ושולחנו
but [as regards] R. Huna and R. Chanan b. Rabbah,can we say that they differ on [what minimum of extent constitutes] the <i>kashrus</i> of the Sukkah the former, holding the opinion that the <i>kashrus</i> of the Sukkah [depends upon its being a minimum of] four <i>amos</i> [square] while the latter holds that The <i>kashrus</i> of the Sukkah [depends, upon its capacity of] containing his head, the greater part of his body, and his table?
לא דכולי עלמא הכשר סוכה ראשו ורובו ושולחנו והכא בהא קמיפלגי דמר סבר במחזקת ראשו ורובו ושולחנו פליגי אבל יותר מראשו ורובו ושולחנו ד"ה כשרה
No! Both agree that the <i>kashrus</i> of the Sukkah [depends upon its ability of] containing his head, the greater part of his body, and his table, but here they differ on the following principle: the former, holding the opinion that They differ where the Sukkah [can] contain [only] his head, the greater part of his body, and his table, but if it is larger than this both agree that it is <i>kosher</i>,
ומר סבר מראשו ורובו ושולחנו עד ד' אמות פליגי אבל יותר מד' אמות דברי הכל כשרה
And the other, holding the opinion that holds the opinion that they differ [about a Sukkah whose size is] between [one capable of] containing his head, the greater part of his body and his table, and one four <i>amos</i> square, but if it is more than four <i>amos</i> square, both agree that it is <i>kosher</i>
אמר רבי יהודה מעשה בהילני המלכה בלוד שהיתה סוכתה גבוהה מעשרים אמה והיו זקנים נכנסין ויוצאין לשם ולא אמרו לה דבר אמרו לו משם ראייה אשה היתה ופטורה מן הסוכה אמר להן והלא שבעה בנים הוו לה ועוד כל מעשיה לא עשתה אלא על פי חכמים
Rabi Yehudah says: ‘It happened with Queen Heloni in Lud that her Sukkah was higher than twenty <i>amos</i>, and the elders nevertheless were going in and out of it and spoke not a word to her [in disagreement]’. They [the <i>Chachamim</i>] said to him: Is this proof? She was a women, and therefor free from the [<i>mitzvah</i>] of Sukkah He answered them: ‘Did she not have seven sons? And besides, ... she did nothing except in accordance with the command of the <i>Chachamim</i>’.
הכי קאמר להו כי תאמרו בנים קטנים היו וקטנים פטורין מן הסוכה כיון דשבעה הוו אי אפשר דלא הוי בהו חד שאינו צריך לאמו
Thus he said to them: If you will answer [with regard to her seven sons] that her sons were minors, and minors are free from [the <i>mitzvah</i> of] the sukkah, since [however] she had seven, there must have been at least one who was [old enough] not to be dependent on his mother;
וכי תימרו קטן שאינו צריך לאמו מדרבנן הוא דמיחייב ואיהי בדרבנן לא משגחה ת"ש ועוד כל מעשיה לא עשתה אלא ע"פ חכמים
And If you will answer [the duty of educating] a child who is not dependent on his mother is merely a Rabbinical decree, and she took no heed of a Rabbinical decree, I add ‘and besides, she did nothing except in accordance with the command of the Sages’.
בשלמא למ"ד בשאין דפנות מגיעות לסכך מחלוקת דרכה של מלכה לישב בסוכה שאין דפנות מגיעות לסכך
Now this [Baraisa] is well according to the authority who says that their difference of opinion was in the case where the walls did not reach the covering; Since it is the custom of a queen to sit in a sukkah whose walls do not reach the roof,