Sukkah 49
משום דהוי דירה שתשמישיה לאויר וכל דירה שתשמישיה לאויר אין מטלטלין בו אלא סאתים
The reason is that it is an abode made to serve the open air and in every abode that is made to serve the open air objects may be moved in it only if its area is no more than two beth se'ah.
ת"ש שבת בתל שהוא גבוה עשרה והוא מארבע אמות עד בית סאתים וכן בנקע שהוא עמוק עשרה והוא מארבע אמות עד בית סאתים וכן קמה קצורה ושבולות מקיפות אותה מהלך את כולה וחוצה לה אלפים אמה אע"ג דקאזיל ואתי התם נמי דעביד ליה בהוצא ודפנא:
Come and hear: If one made his Shabbat resting place on a mound which is ten [handbreadths] high and [whose extent] is from four cubits to two bet se'ah and so also with a cavity in the ground which is ten [handbreadths] deep, and [whose extent] is from four cubits to two bet se'ah and so also with a harvested spot of grain that was surrounded by ears of grain, he may walk throughout its whole extent and two thousand cubits outside it [on the Sabbath]. [Now is not this permitted] even although it sways to and fro? There also it refers to where he plaited it with shrubs and bay-trees.
<big><strong>מתני׳</strong></big> שלוחי מצוה פטורין מן הסוכה חולין ומשמשיהן פטורין מן הסוכה אוכלין ושותין עראי חוץ לסוכה:
Mishnah: Messengers to do a mitzvah are exempt from sukkah. The sick and their attendants are exempt from sukkah. Non-established [meals] are eaten and drunk outside of the sukkah.
<big><strong>גמ׳</strong></big> מה"מ דת"ר (דברים ו, ז) בשבתך בביתך פרט לעוסק במצוה ובלכתך בדרך פרט לחתן מכאן אמרו הכונס את הבתולה פטור ואת האלמנה חייב
Gemara: From where are these words? As our rabbis taught: (Deuteronomy 6:7) "in your sitting in your house" exempts one involved in a mitzvah. "and in your going in the road" exempts a groom. From here they said: One who brings in a maiden is exempt. And a widow, he is obligated.
מאי משמע אמר רב הונא כדרך מה דרך רשות אף כל רשות לאפוקי האי דבמצוה עסוק
What is the implication? Rav Huna said: Like "road." Just as "road" implies a non-obligatory activity, so too for all non-obligatory activities, excluding this one who is involved in a mitzvah.
מי לא עסקינן דקאזיל לדבר מצוה וקא אמר רחמנא ליקרי אם כן לימא קרא בשבת ובלכת מאי בשבתך ובלכתך בלכת דידך הוא דמיחייבת הא בלכת דמצוה פטירת
Are we not discussing one who is traveling to perform a mizvah, and the Merciful One said that he should read it? If so, then let the verse say "in sitting and in going". What is [the reason for] "in your sitting and in your going?" One who is going for himself is obligated. This one traveling to perform a mitzvah is exempt.
וכל היכא דטריד ה"נ דפטור אלא מעתה טבעה ספינתו בים דטריד הכי נמי דפטור וכי תימא ה"נ והאמר ר' אבא בר זבדא אמר רב אבל חייב בכל המצות האמורות בתורה חוץ מן התפילין שהרי נאמר בהן פאר
And all who are preoccupied, they too should be exempt? But from that, one who is preoccupied from losing his ship at sea, he should also be exempt. And would you say here also? But Rav Abba bar Zavda said in the name of Rav: A mourner is obligated in all of the mitzvot in the Torah, except for tefillin, as behold, they are spoken of as splendor.
והעוסק במצוה פטור מן המצוה מהכא נפקא מהתם נפקא דתניא (במדבר ט, ו) ויהי אנשים אשר היו טמאים לנפש אדם וגו' אותם אנשים מי היו נושאי ארונו של יוסף היו דברי ר' יוסי הגלילי
And one who is involved in a mitzvah is exempt from a mitzvah comes out from here? It comes from there, as it is taught in a Baraita: (Numbers 9:6) "There were people that were impure by the flesh of man..." Those people, who were they? They were the carriers of Yosef's body, the words of Rabbi Yose HaGlili.