Talmud Bavli
Talmud Bavli

Taanit 36

CommentaryAudioShareBookmark
1

מותרין בהספד ותענית אימת אילימא בני חמיסר וקא קרו ליה בארביסר ומי שרי

mourning and fasting are permitted.<span class="x" onmousemove="('comment',' On the days on which the Megillah is read earlier, v. Meg. 5a.');"><sup>1</sup></span> Now to what does this apply?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

והכתיב במגילת תענית יום ארבעה עשר בו ויום חמשה עשר בו יומי פוריא אינון דלא למיספד בהון ואמר רבא לא נצרכא אלא לאסור את של זה בזה ואת של זה בזה

Shall we say that it applies to those [who should read the Megillah] on the fifteenth [Adar] and they read it on the fourteenth? Is then mourning permissible [for them on that day]?<span class="x" onmousemove="('comment',' On the fourteenth.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ואלא בני ארביסר וקא קרי ליה בתליסר יום ניקנור הוא ואלא בני ארביסר וקא קרי ליה בתריסר יום טוריינוס הוא

Is it not written in the Scroll of Fasts, 'The fourteenth day and the fifteenth day [of Adar] are the days of Purim and no mourning is permissible thereon,' and Raba's comment on this was: It was necessary [to mention both these dates] in order to make it clear that what was forbidden on the one day was equally forbidden on the other! Again, should it refer to [those who should read the Megillah] on the fourteenth and they read it on the thirteenth [Adar];<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. Megillah I, 2.');"><sup>3</sup></span> [the question arises] that is Nicanor's Day.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. infra, that on which fasting is in any case forbidden.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אלא לאו דקא קרו ליה בחדיסר וקתני מותר בהספד ובתענית

Or again, if it refers to those [who should read it] on the fourteenth and read it on the twelfth? But th that is Trajan's Day!<span class="x" onmousemove="('comment',' V. infra.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

לא בני ארבעה עשר וקא קרו ליה בתריסר ודקאמרת יום טריינוס הוא יום טריינוס גופיה בטולי בטלוהו הואיל ונהרגו בו שמעיה ואחיה אחיו כי הא דרב נחמן גזר תעניתא בתריסר אמרו ליה רבנן יום טוריינוס הוא אמר להו יום טוריינוס גופיה בטולי בטלוהו הואיל ונהרגו בו שמעיה ואחיה אחיו

Hence it can only have reference [to those who should read it on] the fourteenth and they read it on the eleventh, and yet it is stated that mourning and fasting are permitted thereon!<span class="x" onmousemove="('comment',' But it is the day before Trajan's Day and according to R. Jose the restriction is extended to it. How can then mourning and fasting be permissible thereon? How could then R. Johanan declare that the halachah is according to R. Jose? drv');"><sup>6</sup></span> - No; it has reference to those who should read it on the fourteenth and they read it on the twelfth, and as to your objection that it is Trajan's Day, this [festive] day was subsequently abolished because Shemaiah and his brother Ahijah<span class="x" onmousemove="('comment',' [Identified with Julianus and Pappus, the martyrs of Lydia mentioned infra v. Aruch s.v. ].');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

ותיפוק ליה דהוה ליה יום שלפני ניקנור אמר רב אשי השתא איהו גופיה בטלוהו משום יום ניקנור ניקום ונגזר

were killed thereon. Thus R'Nahman once ordained a public fast for the twelfth of Adar and the Rabbis objected to this because it was Trajan's Day.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

מאי ניקנור ומאי טוריינוס דתניא ניקנור אחד מאפרכי יוונים היה ובכל יום ויום היה מניף ידו על יהודה וירושלים ואומר אימתי תפול בידי וארמסנה וכשגברה מלכות בית חשמונאי ונצחום קצצו בהונות ידיו ורגליו ותלאום בשערי ירושלים ואמרו פה שהיה מדבר בגאוה וידים שהיו מניפות על ירושלים תעשה בהם נקמה

Thereupon R'Nahman replied: This [festive] day has been abolished because Shemaiah and his brother Ahijah were killed thereon. Let, however, the restrictions [aforementioned] remain valid for the day seeing that it is the day before Nicanor's Day? - R'Ashi replied: If the festive character of the day had been once abolished [is it then feasible] that fasting should be forbidden thereon because it is the day before Nicanor's Day?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

מאי טוריינוס אמרו כשבקש טוריינוס להרוג את לולינוס ופפוס אחיו בלודקיא אמר להם אם מעמו של חנניה מישאל ועזריה אתם יבא אלהיכם ויציל אתכם מידי כדרך שהציל את חנניה מישאל ועזריה מיד נבוכדנצר אמרו לו חנניה מישאל ועזריה צדיקים גמורין היו וראויין היו ליעשות להם נס ונבוכדנצר מלך הגון היה וראוי ליעשות נס על ידו

What is Nicanor's Day? And what is Trajan's Day?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ואותו רשע הדיוט הוא ואינו ראוי ליעשות נס על ידו ואנו נתחייבנו כליה למקום ואם אין אתה הורגנו הרבה הורגים יש לו למקום והרבה דובין ואריות יש לו למקום בעולמו שפוגעין בנו והורגין אותנו אלא לא מסרנו הקדוש ברוך הוא בידך אלא שעתיד ליפרע דמינו מידך

It has been taught: Nicanor was one of the Greek generals; every day he waved his hand against Judah and Jerusalem and exclaimed, 'When shall it fall into my hands that I may trample upon it? ' But when the Hasmonean Rulers proved victorious and triumphed over him they cut off his thumbs and his great toes and suspended them from, the gates of Jerusalem, as if to say of the mouth that spake arrogantly, of the hands that were waved against Jerusalem, May vengeance be exacted. What is Trajan's [Day]?<span class="x" onmousemove="('comment',' [The victory of Judas Maccabeus over Nicanor is mentioned in I Maccabees as the occasion for making the thirteenth of Adar a holiday. This was in 161 B.C.E. V. Zeitlin, Megillat Ta'anit, p. 82.] xubhhruy');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אעפ"כ הרגן מיד אמרו לא זזו משם עד שבאו דיופלי מרומי ופצעו את מוחו בגיזרין:

It was said: When Trajan<span class="x" onmousemove="('comment',' [ The identification of this name with Trajan is disputed, particularly as Trajan is known to have died a natural death. It is suggested that this reference here is to Trajan's General, Lusius Quietus, who was executed by Trajan (Schurer I, 660 n. 62) . Nothing can however as yet be said with certainty. V. HUCA, Lichtenstein Die Fastenrolle, p. 273.] hkpuhs');"><sup>9</sup></span> was about to execute Lulianus and his brother Pappus in Laodicea [Lydia] he said to them, 'If you are of the people of Hananiah, Mishael and Azariah, let your God come and deliver you from my hands, in the same way as he delivered Hananiah, Mishael and Azariah from the hands of Nebuchadnezzar; and to this they replied: 'Hananiah, Mishael and Azariah were perfectly righteous men and they merited that a miracle should be wrought for them, and Nebuchadnezzar also was a king worthy for a miracle to be wrought through him, but as for you, you are a common and wicked man and are not worthy that a miracle be wrought through you; and as for us, we have deserved of the Omnipresent that we should die, and if you will not kill us, the Omnipresent has many other agents of death.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אין גוזרין תענית על הצבור בתחלה בחמישי כו' אין גוזרין תענית בראשי חדשים כו': וכמה הויא התחלה רב אחא אמר שלש רבי אסי אמר אחת

The Omnipresent has in His world many bears and lions who can attack us and kill us; the only reason why the Holy One, blessed be He, has handed us over into your hand is that at some future time He may exact punishment of you for our blood'. Despite this he killed them.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אמר רב יהודה אמר רב זו דברי רבי מאיר שאמר משום רבן (שמעון בן) גמליאל אבל חכמים אומרים מתענה ומשלים דרש מר זוטרא משמיה דרב הונא הלכה מתענה ומשלים:

It is reported that hardly had they moved from there when two officials<span class="x" onmousemove="('comment',' So Rashi. [Aliter: GR. ** = GR. ** 'dispatch'].');"><sup>10</sup></span> arrived from Rome and split his skull with clubs.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

<br><br><big><strong>הדרן עלך סדר תעניות כיצד</strong></big><br><br>

WE DO NOT ORDAIN UPON THE COMMUNITY FASTS TO COMMENCE ON A THURSDAY etc. ; WE DO NOT ORDAIN UPON THE COMMUNITY A FAST ON NEW MOON etc. What constitutes a beginning?<span class="x" onmousemove="('comment',' So that the fasts that have been begun should not be interrupted. vbuatr vghcr vghcr');"><sup>11</sup></span> - R'Aha said: Three fasts.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

מתני׳ <big><strong>סדר</strong></big> תעניות אלו האמור ברביעה ראשונה אבל צמחים ששנו מתריעין עליהן מיד וכן שפסקו גשמים בין גשם לגשם ארבעים יום מתריעין עליהן מפני שהיא מכת בצורת

R'Assi said: One. Rab Judah said in the name of Rab: The view [that one should not complete the fast] is in accordance with R'Meir who reported it in the name of R'Simeon B'Gamaliel, but the Sages say: He should complete the fast.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

ירדו לצמחין אבל לא ירדו לאילן לאילן ולא לצמחין לזה ולזה אבל לא לבורות לשיחין ולמערות מתריעין עליהן מיד וכן עיר שלא ירדו עליה גשמים דכתיב (עמוס ד, ז) והמטרתי על עיר אחת ועל עיר אחת לא אמטיר חלקה אחת תמטר וגו'

Mar Zutra expounded in the name of R'Huna: The halachah is, one should complete the fast. <big><b>MISHNAH: </b></big>THE ORDER OF PUBLIC FASTS AFOREMENTIONED IS OBSERVED ONLY IN CONNECTION WITH [THE WITHHOLDING OF] THE FIRST RAIN,<span class="x" onmousemove="('comment',' The first of the fructification () rain that is expected to begin in the month of Marcheshvan, v. supra p. 20, n. 7 and GEMARA:');"><sup>12</sup></span> BUT IF THE CROPS HAVE UNDERGONE [AN UNUSUAL] CHANGE THE ALARM IS SOUNDED AT ONCE. THE SAME TOO IS DONE IF FORTY DAYS ELAPSED BETWEEN THE FIRST AND THE SECOND RAINFALL<span class="x" onmousemove="('comment',' V. supra 6a.');"><sup>13</sup></span> BECAUSE IT IS THEN A PLAGUE DUE TO DROUGHT. IF [RAIN] FALLS FOR CROPS BUT NOT FOR THE TREES, FOR THE TREES BUT NOT FOR CROPS, FOR BOTH OF THESE BUT NOT FOR CISTERNS, DITCHES AND CAVES THE ALARM IS SOUNDED AT ONCE. AND SO TOO IF NO RAIN FALLS UPON A PARTICULAR CITY, AS IT IS WRITTEN, AND I CAUSED IT TO RAIN UPON ONE CITY, AND CAUSED IT NOT TO RAIN UPON ANOTHER CITY; ONE PIECE WAS RAINED UPON ETC.<span class="x" onmousemove="('comment',' Amos IV, 7.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter