Temurah 4
ויליף סוף הקדש מתחילת הקדש מה תחילת הקדש יורש מימר אף סוף הקדש יורש סומך
We infer then the case of a final act in the dedication<span class="x" onmousemove="('comment',' The laying on of the hands which is prior to the sacrificing of the animal.');"><sup>1</sup></span>
וכדתניא
And what will R'Judah do with the text: 'And if he shall at al change'?<span class="x" onmousemove="('comment',' Why the reduplicated expression, since he holds that an heir cannot effect exchange with his father's dedication?');"><sup>3</sup></span>
לפי שכל הענין כולו אינו מדבר אלא לשון זכר שנאמר
- It is to include [the exchange by] a woman, and as it is taught: Since the whole context [of exchanging] speaks only of the masculine gender, as it says: He shall not alter it nor change it,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XXVII, 10.');"><sup>4</sup></span>
ורבי יהודה ואם לא דריש
derive that a woman [can effect an exchange]? - He derives it from the waw ['and'].<span class="x" onmousemove="('comment',' As Scripture could have said simply, 'If he shall at all change, etc.' without the 'and'. otu');"><sup>8</sup></span>
ובין ר"מ ובין ר' יהודה טעמא דרבי קרא לאשה הא לא רבייה קרא ה"א
And [what does] R'Judah [say to this]? - He does not interpret the waw.<span class="x" onmousemove="('comment',' The waw in does not call for a special interpretation.');"><sup>9</sup></span>
כי עבדא תמורה לא לקיא
Now according to the view both of R'Meir and of R'Judah, the reason [why the law of substitution applies to a woman] is because Scripture expressly included the case of a woman,<span class="x" onmousemove="('comment',' Stating that the exchange is effective.');"><sup>10</sup></span>
והאמר רב יהודה אמר רב וכן תנא דבי רבי ישמעאל
but if it had not included it, I might have thought that when she exchanged she was not punishable [with lashes].<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., that her exchange is not holy.');"><sup>11</sup></span>
(במדבר ה, ו) איש או אשה כי יעשו מכל חטאת האדם השוה הכתוב אשה לאיש לכל עונשין שבתורה
Surely Rab Judah reported in the name of Rab and likewise a Tanna of the School of R'Ishmael taught: [Scripture says:] When a man or woman shall commit any sin that men commit;<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. V, 6.');"><sup>12</sup></span>
ה"מ עונש דשוה בין ביחיד בין בצבור אבל הכא כיון דעונש שאינה שוה בכל הוא דתנן
might be under the impression<span class="x" onmousemove="('comment',' Var. lec. (v. Rashi) : You might be under the impression that this is the case, viz., that a woman is placed on a par with man with reference only to a prohibition where an action is involved (e.g., the desecration of the Sabbath etc.) but in the case of a prohibition where no action is involved');"><sup>14</sup></span>
אין הצבור והשותפין עושין תמורה אשה נמי כי עבדא לא לקיא קמ"ל
this is the case only as regards a penalty which applies equally, both to the individual and the community, but there,<span class="x" onmousemove="('comment',' With reference to exchanging.');"><sup>15</sup></span>
מי אמרינן כיון דאמר מר
Shall I say, it is the case of a minor who has not yet reached the stage of [legal] vows?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., if he is less than twelve years and a day. At that age, even if he knows to whom he vows and dedicates, his word is of no importance. From the age of thirteen years and a day, however, his vows and dedications are legal, even if he is not conscious of their significance.');"><sup>17</sup></span>
איש מה ת"ל (ויקרא כז, ב) כי יפליא נדר לרבות מופלא הסמוך לאיש דקדשו קדוש
Surely there should be no question about this, for since he is unable [legally] to dedicate, how can he effect an exchange? - Rather the case is that of a minor who has reached the stage of [legal] vows.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the age of twelve years and a day, when his vows and consecrations are subject to examination as to whether he realises their import.');"><sup>18</sup></span>
אמר רבא
he cannot effect an exchange?<span class="x" onmousemove="('comment',' For Scripture says: He shall not alter it nor change it . . Then it and the exchange thereof shall be holy. We therefore say anyone to whom this prohibitory law and the penalty attached thereto apply, can perform an exchange, but as the prohibition and the penalty are not relevant to a minor, therefore his exchange is not valid.');"><sup>23</sup></span>
ת"ש דתניא קדשי עובדי כוכבים לא נהנין ולא מועלין ואין חייבין עליהם משום פיגול נותר וטמא אין עושין תמורה ואין מביאין (עליהם) נסכים אבל קרבנו טעון נסכים
And if you were to maintain that a minor can effect an exchange, since ultimately he comes into the category of being punishable,<span class="x" onmousemove="('comment',' With the penalties mentioned in the Torah when he attains his religious majority.');"><sup>24</sup></span>
א"ר יוסי
Should we say, since he can legally dedicate an animal for sacrifice, as it has been taught: [Scripture says:] A man, a man [of the house of Israel].<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XVII, 8. E.V. 'whatsoever man there be of the house of Israel'.');"><sup>25</sup></span>
תיפשוט ליה מדר' אבהו דא"ר אבהו א"ר יוחנן
[do we say that] when an exchange is performed by them [the animal] is not sacred? - Said Raba, Come and hear: For it has been taught, No secular use may be made of the dedications of gentiles, but the law of sacrilege does not apply to them.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Lev. V, 15ff.');"><sup>28</sup></span>
המקדיש מוסיף חומש ומתכפר עושה תמורה והתורם משלו
Nor are [these] subject to the law of piggul,<span class="x" onmousemove="('comment',' A sacrifice rejected in consequence of improper intention in the mind of the officiating priest, to eat it beyond the prescribed time limit, v. Glos.');"><sup>29</sup></span> nothar,<span class="x" onmousemove="('comment',' Portions of the sacrifice left over beyond the legal time, v. Glos.');"><sup>30</sup></span> and uncleanness. [Gentiles] cannot effect an exchange, nor can they bring drink-offerings,<span class="x" onmousemove="('comment',' They cannot offer drink-offerings for the altar without bringing a sacrifice at the same time, unlike an Israelite.');"><sup>31</sup></span> but the animal offering [of a gentile] requires [the accompaniment of] drink-offerings. These are the words of R'Simeon, R'Jose said: In all [these things]<span class="x" onmousemove="('comment',' Relating to sacrilege, piggul, etc.');"><sup>32</sup></span> I favour the strict view.<span class="x" onmousemove="('comment',' That sacrifices of gentiles are subject to the respective laws, the only exception being drink-offerings, which they cannot bring.');"><sup>33</sup></span> This<span class="x" onmousemove="('comment',' The teaching of the first Tanna in the above Baraitha that says: Dedications of gentiles are not subject to the law of sacrilege.');"><sup>34</sup></span> applies only to things dedicated for the altar,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., an animal sacrificed.');"><sup>35</sup></span> but with things dedicated [for their value] to be used for Temple needs, the law of sacrilege applies. At all events [the Baraitha] says: [Gentiles] cannot effect an exchange.<span class="x" onmousemove="('comment',' Which solves the above query of Rami b. Mama regarding a gentile.');"><sup>36</sup></span> And what does Rami B'Hama [say to this]?<span class="x" onmousemove="('comment',' Why does he inquire, since it is explicitly mentioned in the Baraitha.');"><sup>37</sup></span> - My inquiry does not refer to a case where a gentile dedicates [an animal] for his own atonement.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'so that a gentile may be atoned for'. There is no doubt that in such a case the gentile cannot effect an exchange, since he does not come into the category of being punishable.');"><sup>38</sup></span> My inquiry has reference to a case where a gentile dedicated an animal so that an Israelite may be atoned for [by its sacrifice]. Do we go by the person who consecrates<span class="x" onmousemove="('comment',' And the consecrator being a gentile cannot effect an exchange.');"><sup>39</sup></span> or by the person for whom atonement is made?<span class="x" onmousemove="('comment',' Who is an Israelite and punishable and therefore an unconsecrated animal can be substituted for it, both animals thus becoming sacred.');"><sup>40</sup></span> But why not solve this question from what R'Abbuha said? For R'Abbuha reported in the name of R'Johanan: [Only] he who dedicates must add a fifth,<span class="x" onmousemove="('comment',' Where a man dedicates his house or field, the owner, if he is desirous of redeeming it, must add a fifth. But if a stranger redeems it, Scripture does not make it incumbent upon the redeemer to add a fifth, v. Lev. XXVII, 15.');"><sup>41</sup></span> and he who is to procure atonement can effect an exchange,<span class="x" onmousemove="('comment',' Since the animal was consecrated for his benefit we regard it as his offering, because we go by the person for whom atonement is made.');"><sup>42</sup></span> and if one separates [the priestly due] from his own [grain]