Talmud Bavli
Talmud Bavli

Temurah 5

CommentaryAudioShareBookmark
1

for [the untithed grain of] his fellow,<span class="x" onmousemove="('comment',' In order to exempt his neighbour's grain from tithes.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

the power of disposing of it<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the pleasure of (conferring) a benefit', i.e., the satisfaction one feels in obliging somebody.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

belongs to him [who separated].<span class="x" onmousemove="('comment',' Rami b. Hama could thus solve his query from R. Abbuha's statement.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

What does Rami B'Hama [say to this]?<span class="x" onmousemove="('comment',' So Sh. Mek. Cur. edd. 'he said to him'.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

- There,<span class="x" onmousemove="('comment',' In the case cited by R. Abbuha.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

[as the dedication] came through the agency of an Israelite, we go by him to whom atonement is made and thus both the beginning<span class="x" onmousemove="('comment',' The consecration of the animal.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

and the end<span class="x" onmousemove="('comment',' The sacrificing for atonement.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

are in the hand of an Israelite.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

But here,<span class="x" onmousemove="('comment',' With reference to Rami b. Hama's inquiry.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

the question is: Do you require that both the beginning and the end should remain in the control of one who can effect an exchange,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e, an Israelite whose substitution makes the animal sacred. But where in the beginning the animal's dedication was through a gentile, although the atonement was for an Israelite, its exchange is not holy.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

or not?<span class="x" onmousemove="('comment',' And since the person for whom atonement is made is an Israelite who can effect an exchange, although the consecrator is a gentile, the exchange is sacred.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

The question remains undecided.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

The Master said: 'No secular use may be made of dedications of a gentile, but the law of sacrilege does not apply to them'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

[The ruling that] no secular use may be made of them is Rabbinical,<span class="x" onmousemove="('comment',' For since the law of sacrilege does not apply to them, then necessarily the prohibition of making secular use of the dedications of a gentile can only be of a rabbinical character; and this leniency is indicated by the fact that other laws like piggul etc. do not apply to them.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

and that the law of sacrilege does not apply to them is Biblical.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

What is the reason? - It is written: If a soul commit a trespass and sin through ignorance.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. V, 15.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

We draw an analogy between [the word] 'sin' here and sin mentioned in connection with terumah;<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Num. XVIII, 32. On terumah v. Glos. s.v.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

and with reference to terumah it is written: The children of Israel,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 28.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

[intimating] but not gentiles.<span class="x" onmousemove="('comment',' That the grain of a gentile is not subject to terumah.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

'Nor are these subject to the law of piggul, nothar and uncleanness ; because in connection with uncleanness it is written: Speak unto Aaron and unto his sons that they separate themselves from the holy things of the children of Israel<span class="x" onmousemove="('comment',' Thus excluding gentiles.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

and that they profane not My holy name, etc. ;<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. XXII, 2.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

and we infer that nothar [does not apply to the dedications of gentiles] by means of an analogy between the word 'profaned'<span class="x" onmousemove="('comment',' Mentioned in connection with nothar.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

and the word 'profaned' mentioned in connection with the law of uncleanness: with reference to uncleanness it is written: 'The children of Israel and that they profane not, etc.' , and in connection with nothar it is written: Therefore everyone that eateth it shall bear his iniquity because he hath profaned the hallowed things of the Lord.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XIX, 8. And just as the laws of ritual uncleanness do not apply to the sacrifice of a gentile, since it says the children of Israel, so the law of nothar does not apply to the dedication of a gentile.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

And we derive the case of piggul<span class="x" onmousemove="('comment',' That it does not apply to a gentile dedication.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

by means of an analogy between the word 'iniquity'<span class="x" onmousemove="('comment',' Used with reference to piggul.');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

and the word 'iniquity' mentioned in connection with nothar; for in connection with piggul it is written: And the soul that eateth of it shall bear its iniquity.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. VII, 18.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

And in connection with nothar it is written: Therefore everyone that eateth it shall bear his iniquity for he hath profaned the hallowed things of the Lord,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. XIX, 8.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

and so in connection with all [these cases<span class="x" onmousemove="('comment',' Nothar, piggul and uncleanness.');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

we apply the text] 'the children of Israel'<span class="x" onmousemove="('comment',' Because all are compared to the law of ritual uncleanness where Scripture explicitly mentioned the 'children of Israel'.');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

but not gentiles.'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

Gentiles cannot effect an exchange', because it is written: He shall not alter it nor change it,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. XXVII, 10.');"><sup>26</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

and earlier in the context it is written: Speak unto the children of Israel and say unto them when a man shall clearly utter a vow of persons,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid 2.');"><sup>27</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

[thus referring to the children of Israel and not to gentiles].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

Another version: Gentiles cannot effect an exchange.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

What is the reason?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

There is an analogy between the exchange of an animal and the tithing of animals,<span class="x" onmousemove="('comment',' V. infra 13a.');"><sup>28</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

and there is also an analogy between animal tithing and the tithing of grain;<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Bk. 53b.');"><sup>29</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

and in connection with the tithing of grain it is written: But the tithes of the children of Israel which they offer unto the Lord;<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XVIII, 24.');"><sup>30</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

'the children of Israel' but not gentiles.<span class="x" onmousemove="('comment',' The same ruling which excludes a gentile therefore applies to animal tithing, as both kinds of tithing come under the term of ma'aser (tithe) ; and on the basis of this, by reason of the analogy mentioned above between an exchanged animal and a tithed animal, we derive the ruling that a gentile cannot effect an exchange.');"><sup>31</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

'Nor can they bring drink-offerings, but the animal offering of a gentile requires [the accompaniment of] drink-offerings.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

These are the words of R'Simeon.'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

Whence is this proved? - Our Rabbis have taught: [Scripture says:] All that are home born;<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XV, 13.');"><sup>32</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

a home born<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., a Jew.');"><sup>33</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

brings drink-offerings but the gentile does not bring drink-offerings.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

One might think that a burnt-offering of a gentile does not require drink-offerings! The text therefore states: After this manner.<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XV, 13. The emphatic expression 'after this manner' intimates the indispensableness of bringing drink-offerings in connection with animal sacrifices.');"><sup>34</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

'Said R'Jose: In all these cases I favour the strict view'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

What is the reason? - The words 'unto the Lord'<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XXII, 18.');"><sup>35</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

are used [in connection with the dedications of gentiles].<span class="x" onmousemove="('comment',' For the words 'a man, a man' in this passage which are explained as including the consecrations of gentiles are followed by 'unto the Lord', thus intimating that gentile dedications are subject to the same laws as those of Israelites.');"><sup>36</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

'This applies only to things dedicated for the altar, but with things dedicated [for their value] to be used for Temple needs, the law of sacrilege applies'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

What is the reason? - Since when we derive the law of sacrilege on the basis of the analogy of 'sin' and 'sin'<span class="x" onmousemove="('comment',' V. supra 7.');"><sup>37</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

mentioned in connection with terumah,<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XVIII, 22.');"><sup>38</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

there must be some resemblance to terumah which is dedicated as such.<span class="x" onmousemove="('comment',' And not merely for its value.');"><sup>39</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

But with things dedicated to be used for Temple needs, which are dedicated for their value, the case is not so.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
54

Rab Judah reported in the name of Rab: In the case of every negative command mentioned in the Torah [the transgression of] which involves action is punishable with lashes, but if it involves no action, it is exempt [from lashes].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
55

And is this a general rule, that a negative command [the transgression of which] does not involve an action is not punishable with lashes?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
56

But is there not the case of one who exchanges [an unconsecrated animal for a consecrated animal] which involves no action,<span class="x" onmousemove="('comment',' One only pronounces the words: 'This unconsecrated animal shall be instead of that consecrated animal'.');"><sup>40</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
57

and yet it is punishable [with lashes]?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
58

For we have learnt: NOT THAT ONE IS PERMITTED TO EXCHANGE, BUT THAT IF ONE DID SO, THE SUBSTITUTE IS SACRED AND HE RECEIVES FORTY LASHES! - Rab can answer you: This [our Mishnah] is the opinion of R'Judah who holds: A negative command [the transgression of] which involves no action is punishable with lashes.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
59

But how can you explain the Mishnah in accordance with the view of R'Judah, surely have we not explained the first clause [of the Mishnah] as not being in accordance with the view of R'Judah?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
60

For the Mishnah states: ALL PERSONS CAN EXCHANGE; [and it was asked]: What does hakkol [all] include?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
61

[And the answer was that] it includes the case of an heir, not in accordance with R'Judah!<span class="x" onmousemove="('comment',' V. supra 2a.');"><sup>41</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
62

This Tanna [of the Mishnah] agrees with R'Judah on one point, [namely] that a negative command [the transgression of] which involves no action is punishable with lashes, but differs from him in another point, for whereas R'Judah holds that an heir cannot lay hands [on the head of his father's sacrifice] and that an heir cannot effect an exchange, our Tanna holds that an heir can lay hands [on the head of his father's sacrifice] and can effect an exchange.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
63

R'Iddi son of R'Abin reported in the name of R'Amram, R'Isaac and R'Johanan: [R'Judah reported]<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Mak. 16a; Shebu. 21a.');"><sup>42</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
64

in the name of R'Jose the Galilean: In respect of every negative command laid down in the Torah, if one actually does something [in transgressing it], he is punishable with lashes ' but if he does not actually do anything [in transgressing it] he is not punishable, except in the cases of one who takes an oath, exchanges [an unconsecrated animal for a consecrated animal], and curses his fellow with the Name,<span class="x" onmousemove="('comment',' Of the Deity. And although in all these instances no action is performed, the transgression is punishable with lashes, as will be subsequently explained.');"><sup>43</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
65

in which cases though he committed no action, he is punished [with lashes]. [The Rabbis] said in the name of R'Jose son of R'Hanina: In the case also of one who named<span class="x" onmousemove="('comment',' Not actually separating the terumah, for this would be an action but merely casting his eyes over a portion of the grain and saying that it should be terumah.');"><sup>44</sup></span> terumah before bikkurim.<span class="x" onmousemove="('comment',' 'The first fruits', the correct order of separating dues being first bikkurim and then terumah.');"><sup>45</sup></span> Whence do we derive that one who takes an oath is punishable [with lashes]? - R'Johanan reported in the name of R'Meir:<span class="x" onmousemove="('comment',' In Shebu. ');"><sup>46</sup></span> [Scripture says:] For the Lord will not hold him guiltless that taketh his Name in vain;<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. xx, 7.');"><sup>47</sup></span> thus intimating that the Heavenly tribunal

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter