Talmud Bavli
Talmud Bavli

Zevachim 196

CommentaryAudioShareBookmark
1

דם חטאת למטה ודם עולה למעלה טעון כיבוס

that if blood of a sin-offering is below and blood of a burnt-offering is above,<span class="x" onmousemove="('comment',' First blood of a sin-offering fell on a garment and then blood of a burntoffering fell upon it. - Only the former necessitates the washing of the garment.');"><sup>1</sup></span> it requires washing.<span class="x" onmousemove="('comment',' Since the blood of a sin-offering fell actually on the garment and soaked into it.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בעי רבא דם עולה למטה ודם חטאת למעלה מהו משום נוגע הוא והא נוגע או דלמא משום בלוע הוא והא לא בלע (הוא) הדר פשטה דאין טעונין כיבוס

Raba asked: What if blood of a burnt-offering is below and blood of a sin-offering is above? [Does a garment need washing] because of contact,<span class="x" onmousemove="('comment',' With the blood of a sin-offering.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אמר רבא פשיטא לי דם על בגדו חוצץ ואם טבח הוא אינו חוצץ רבב על בגדו חוצץ ואם מוכר רבב הוא אינו חוצץ בעי רבא דם ורבב על בגדו מהו

and here there is contact;<span class="x" onmousemove="('comment',' The blood of the burnt-offering soaks into the material, and so the second blood does actually touch the garment.');"><sup>4</sup></span> or perhaps the reason is on account of absorption, and here it did not absorb?<span class="x" onmousemove="('comment',' The blood of the sin-offering, for the material is already saturated with the other blood.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אם טבח הוא תיפוק לי משום רבב ואי מוכר רבב הוא תיפוק לי משום דם לא צריכא דעביד הא והא אחדא לא קפיד אתרתי קפיד או דלמא אתרתי נמי לא קפיד תיקו:

Subsequently he solved it, that it does not require washing. Raba said: It is clear to me that blood on his garment interposes, but if [its owner] is a slaughterer, it d not interpose.<span class="x" onmousemove="('comment',' An unclean garment must be immersed in a ritual bath (mikweh) for purification; the ceremony is called immersion. Now, when immersion is performed, no foreign matter may interpose between the article to be purified and the water. Normally, blood is foreign matter, for a person objects to blood on his garment, and it interposes (rendering immersion ineffectual) . A slaughterer, however, does not object to blood on his garment, and so it is not regarded as foreign matter and does not interpose.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

<br><br><big><strong>הדרן עלך דם חטאת</strong></big><br><br>

Grease on a garment interposes, but if [the owner] is a grease merchant, it does not interpose. Raba asked: What if there are blood and grease on a garment?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

מתני׳ <big><strong>טבול</strong></big> יום ומחוסר כיפורים אינן חולקין בקדשים לאכול לערב

[Why do you ask? ] If he is a slaughterer, you can infer [that the immersion is ineffectual] because of the grease; and if he is a grease merchant, you can infer [that it is ineffectual] because of the blood. The question arises only where he is both; [do we say that] he does not object to one, but objects to two; or perhaps he does not object to two either?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אונן (אינו) נוגע ואינו מקריב ואינו חולק לאכול לערב

The question stands over. <big><b>MISHNAH: </b></big>A TEBUL YOM<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Glos.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בעלי מומין בין בעלי מומין עוברין בין בעלי מומין קבועין חולקין ואוכלין אבל לא מקריבין

AND ONE WHO LACKS ATONEMENT<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 80, n. 2.');"><sup>8</sup></span> DO NOT SHARE IN SACRIFICES FOR CONSUMPTION IN THE EVENING.<span class="x" onmousemove="('comment',' By which time they will be clean.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כל שאינו ראוי לעבודה אינו חולק בבשר וכל שאין לו בבשר אין לו בעורות

AN ONEN<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Glos.');"><sup>7</sup></span> MAY HANDLE [SACRED FLESH], BUT MAY NOT OFFER,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., perform the sacrificial rites, e.g., sprinkling.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אפילו טמא בשעת זריקת דמים וטהור בשעת הקטר חלבים אינו חולק בבשר שנא' (ויקרא ז, לג) המקריב את דם השלמים [ואת החלב מבני אהרן] לו (יהיה) [תהיה שוק הימין למנה]:

AND DOES NOT RECEIVE A SHARE FOR CONSUMPTION IN THE EVENING. MEN WITH BLEMISHES, WHETHER PERMANENT OR TRANSIENT, RECEIVE A SHARE AND MAY EAT [OF THE SACRIFICES]. BUT MAY NOT OFFER'WHOEVER IS NOT ELIGIBLE FOR SERVICE<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., to perform the sacrificial rites.');"><sup>11</sup></span> DOES NOT SHARE IN THE FLESH;<span class="x" onmousemove="('comment',' The Talmud discusses the obvious contradiction between this and the preceding statements.');"><sup>12</sup></span> AND HE WHO DOES NOT SHARE IN THE FLESH DOES NOT SHARE IN THE HIDES. EVEN IF ONE WAS UNCLEAN WHEN THE BLOOD WAS SPRINKLED BUT CLEAN WHEN THE FATS WERE BURNED [ON THE ALTAR], HE DOES NOT SHARE IN THE FLESH, FOR IT IS SAID: HE AMONG THE SONS OF AARON, THAT OFFERETH THE BLOOD OF THE PEACE-OFFERINGS, AND THE FAT, SHALL HAVE THE RIGHT THIGH FOR A PORTION.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. VII, 33. Thus he receives a portion only when he can offer both the blood (i.e., perform the sprinkling) and the fat, but not otherwise. Nevertheless, this text seems irrelevant, as it refers to the thigh only. Sh.M. substitutes, it shall belong to the priest that sprinkleth the blood of the peace-offerings (ibid. 14) .');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter