תלמוד בבלי
תלמוד בבלי

Chasidut על מגילה 35:24

Kedushat Levi

Deuteronomy 17,3 “or to the sun or the moon or to the ‎celestial constellations that I never commanded you.” ‎‎
Rashi explains this line as if the words “to worship ‎them,” had been left out at the end of this verse, and the reader is ‎expected to add them himself. The Talmud Megillah 9, ‎appears to take the same approach when it tells us that the ‎Septuagint, the 72 scholars forced by the Greeks/Egyptians under ‎King Talmay to translate the entire Torah into Greek while each ‎was incommunicado with anyone else. They all translated the ‎verse in that way. [The reason they had been separated ‎was for the Greeks to point to discrepancies in the translations, ‎and to use these as a pretext to invalidate the Torah. Ed.]
At that time, each one of these scholars added some words of ‎their own being guided by the Holy Spirit. In the case of our ‎verse, they added the word: ‎לעובדם‎, “to serve them.‎‏"‏
In this instance, Rashi presumably bases himself on the ‎meaning of the word ‎השתחוה‎, not always meaning “to worship ‎G’d.” In Kings I 18,7 we find that term applied to man, when ‎Ovadiah made an obeisance to the prophet Elijah. Although ‎Ovadiah himself was a prophet, he deferred to Elijah. We even ‎find that G’d Himself on one occasion referred to Yaakov as ‎א-ל‎, “a ‎divine power.” He did so because Yaakov observed all the laws ‎that later were to appear in the Torah. (Compare comment in ‎Talmud Megillah 18) All the righteous people are entitled to ‎this attribute, so that it is permissible to make an obeisance called ‎השתחוויה‎ to them. The same is not true of sun, moon, or the ‎celestial constellations, seeing that they have not been charged ‎with observing the Torah. The meaning of ‎אשר לא צויתי‎, “that I ‎have not commanded,” is that seeing that G’d did not command ‎these powerful forces in nature to observe the Torah, they do not ‎qualify for any obeisance to them to be made by man, i.e. ‎Israelites, who have been commanded to keep the Torah. ‎‎[The problem in our verse is that on the face of it, it seems ‎that the words ‎וישתחו‎ and ‎ויעבוד‎ are used to create the impression ‎that when the Torah did not repeat the specific prohibition to ‎make an obeisance through ‎השתחוויה‎, this form of obeisance ‎might have been permitted. Ed.]‎ ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

‎ The Torah writes in 33,20: ‎ויקרא לו א-ל אלוקי ישראל‎, “He ‎‎(G’d) called him ‘a G’d Who is the G’d of Yisrael.’” (Compare ‎‎Megillah 18) How do we know that G’d bestowed such a ‎‎“title” on Yaakov? Does it not almost sound blasphemous? ‎‎[Rabbeinu Bachya, see my translation page 519 ‎already deals with this problem. Ed.]
In order to explain this puzzling verse, we must state ‎categorically that the word ‎א-ל‎ is most certainly not meant to ‎convey that the bearer of that title should be regarded as ‎someone to be worshipped. We need to answer why the Torah ‎chose this occasion for bestowing such a strange sounding title ‎on Yaakov/Yisrael, and if so why only on this occasion? The word ‎אל‎ generally refers to someone powerful and aggressive.‎
We have mentioned on several occasions that the ‎‎tzaddik is powerful enough to bring about cancellation of ‎decrees issued by G’d. (Compare also Moed Katan 16 on the ‎subject where G’d Himself is quoted as saying: ‎מי מושל בי? צדיק‎ ‎‎“Who has the power to rule over me? the righteous.”) This ‎‎“ruling” over G’d, is restricted to the ability of the righteous to ‎cancel evil decrees directed at the people of Israel by G’d. ‎Accordingly, our verse answers the question: “who is it who called ‎Yaakov “el,” i.e. someone righteous enough to be able to overturn ‎harmful decrees against the Jewish people?” Answer; ‎אלוקי ‏ישראל‎, “the G’d of Israel.”‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

The Talmud in Shabbat 133 urges each one of us to ‎‎“attach” ourselves to the virtues manifested by Hashem, by ‎emulating them whenever possible, giving as an example: “just as ‎He is merciful, you are to be merciful also.”‎
The problem with this “moral imperative” posited by the ‎Talmud is that one of the attributes G’d has revealed to Moses in ‎our portion is called ‎א-ל‎, usually understood as a reference to G’d ‎being omnipotent, ‎תקיף‎; (compare Shulchan Aruch Orach Chayim ‎‎ 5) how are we to emulate such an attribute? We need to ‎understand this slightly differently, i.e. that G’d has given the ‎‎tzaddik the power to “compel” Him to carry out the ‎‎tzaddik’s wishes. This is what the Talmud in Megillah ‎‎18 had in mind when it posed the rhetorical question of “how do ‎we know that G’d called Yaakov by the attribute ‎א-ל‎?” What ‎possible “omnipotence” did Yaakov possess, seeing that all he ‎could do was to abide by rules established in the Torah? Our sages ‎in the Talmud in Ketuvot 111 alluded to this problem when ‎they taught us that G’d made the Jewish people swear three oaths ‎at the time of the destruction of the Temple. One of them was: ‎‎“do not pressure Me to postpone the date of the coming of the ‎messiah.” [Our author prefers an alternate version of that ‎oath with the word ‎ירחקו‎ being replaced by the word ‎ידחקו‎, i.e. ‎pressuring G’d to advance the date of the coming of the messiah. ‎Ed.] The root ‎דחק‎ is well known as referring to someone ‎‎“hastening an event,” the best known example being the saying ‎in B’rachot 64: ‎כל הדוחק את השעה השעה דוחק אותו‎, “whosoever ‎tries to advance the timetable for events destined to occur later, ‎will find that it proves to have been counterproductive.”
Concerning the appropriate time for the coming of the ‎messiah, the prophet Isaiah had predicted in Isaiah 51,4 ‎כי תורה ‏מאתי תצא ‏‎, “for a teaching will come forth from Me, etc.” The ‎prophet refers to a teaching which prior to that era could not ‎have been understood at all by man, [as his spiritual ‎horizons had not been sufficiently expanded. Ed.] This ‎‎“Torah” will be called superior to all.
Besides, how is it possible to hasten the end of the exile, ‎seeing that if all of Israel‘s virtues are the result of emulating ‎G’d’s attributes, it follows that everything the Israelites do is ‎pattered on the Torah, so how could they possibly be able to ‎influence G’d’s timetable for the coming of the Messiah then? The ‎answer is that by conferring on Yaakov the title ‎א-ל‎, (Genesis ‎‎35,10, 33,20), He had conferred on him (and subsequent ‎‎tzaddikim) some of His powers so that He had to warn them ‎not to abuse these powers by making them take an oath. This ‎complimentary title that G’d bestowed on Yaakov and other ‎‎zaddikim after him was conditioned on his regarding the ‎Torah and its laws inviolate. G’d had decided on His timetable for ‎the coming of the messiah either at the same time as when He ‎bestowed the title ‎א-ל‎ on Yaakov, or even earlier, so that his ‎‎“powers” did not extend to overriding this. How could man then ‎interfere with G’d’s decree? If man, i.e. the tzaddik could ‎not interfere, why would the ‎בנות ישראל‎, “chronologically later ‎generations of Israelites,” have to swear an oath concerning ‎something that was beyond their power to do anyways?‎
The apparent contradiction is resolved by an interesting ‎commentary on Song of Songs 2,10, (a few verses after the verse ‎in which G’d beseeches the “daughters of Jerusalem” to swear the ‎abovementioned oath); we read there, concerning G’d: ‎הנה זה עומד ‏אחר כתלנו משגיח מן החלונות מציץ מחרקים‎, “here He is standing ‎behind our walls looking down through the windows, peering ‎through the blinds.” This verse describes G’d, Who, on the one ‎hand is ‎לעילא מן כל‎, “towering high above all,” as also on occasion ‎retreating so far into the background that He only peers through ‎the lattices. The verse alludes to the varying degrees of light that ‎emanates from Him, tailored to what the situation requires. On ‎occasion, if warranted, the tzaddik can override G’d’s plan; ‎seeing that this is so, G’d had to protect His ultimate program for ‎mankind by making the ‎בנות ירושלים‎ swear that they would not ‎interfere with certain of His plans. ‎ ‎ ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

‎Genesis 50,19. “Joseph said to them: ‘do not fear‎‏ ‏for ‎I am in place of G’d.’” According to Onkelos the meaning of ‎this line is: “since G’d when He performs an act that appears to us ‎as evil, although He knows that it will turn out for our benefit, I, ‎if I were to be instead of G’d, I would have to perform a similar act ‎against you. Since it is not within man’s power to foresee how his ‎actions will turn out in the end, I am obviously not entitled to do ‎something that begins by being harmful.”‎
Looking at the plain meaning of the text it is difficult to ‎understand Onkelos.‎
Perhaps we have to fall back on the principle that every ‎human being, as part of his character, (virtues) must endeavour ‎to maintain close relations with his Creator. This involves a ‎degree of awe and reverence for the Creator to be present in his ‎mind at all times. It also presumes that he is imbued with a ‎degree of love for his Creator, as he contemplates the greatness of ‎G’d. He is obligated to do this if for no other reason than G’d has ‎performed so many more deeds of loving kindness for the Jewish ‎people than He has performed for any other nation. The same is ‎true for other attributes of G’d that have been of benefit to us on ‎numerous occasions. The sum total of such a relationship ‎between us, the creature, and the Creator, makes this an ‎עולם ‏האמת‎, a world in which truth is predominant. Once we appreciate ‎this we can understand the Talmud in Megillah 18 in which ‎the rhetorical question is posed of how we know that G’d had ‎referred to Yaakov by the title ‎א-ל‎, a name used for referring to ‎Him on many occasions? ‎
The foregoing will also help us understand what the Talmud ‎meant when it described G’d as having built and destroyed worlds ‎on a regular basis before He commenced with the construction of ‎the universe described in Bereshit. The Talmud in Baba ‎Batra 75 tells us that just as G’d has been building worlds, so ‎the righteous, in a future, refined world, will also “build worlds;” ‎not only that but they will be given titles used by G’d to describe ‎Himself. The ministering angels when meeting up with these ‎righteous will address them as “your holiness.” Although such ‎statements first strike us as bordering on blasphemy, when we ‎consider that these “righteous people” have already acquired ‎many of G’d’s own attributes, it is not difficult to understand the ‎Talmudic references to the future better state of the world at all.‎
If man has not attained the level of perfection described in ‎the last few lines, then instead of being accorded titles that he can ‎share with G’d, he remains below that spiritual level; this is why ‎Joseph asks his brothers if they have such a low opinion of him ‎that he is ‎תחת אלוקים‎, “beneath the level of minimal perfection” ‎described in the Talmud, so that he would be capable of dealing ‎on a basis of revenge with them.‎
If man has not attained the level of perfection described in ‎the last few lines, then instead of being accorded titles that he can ‎share with G’d, he remains below that spiritual level; this is why ‎Joseph asks his brothers if they have such a low opinion of him ‎that he is ‎תחת אלוקים‎, “beneath the level of minimal perfection” ‎described in the Talmud, so that he would be capable of dealing on ‎a basis of revenge with them.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא