Chasidut על שבת 42:22
Kedushat Levi
And now I will explain what our sages said (Shabbat 21b) "The mitzvah of the Chanukah light is from when the sun sets until the foot stops in the marketplace"; and also of the name Chanukah. Know, that the miracles that the Blessed Creator did for us have three types, because there are hidden miracles and there are revealed miracles. Revealed miracles, like the ones done for our ancestors in Egypt, like the ten plagues, and the splitting of the Reed sea, that are breaks with nature and all see as miracles. And there are hidden miracles, like in the days of Esther and Mordechai, as it is in nature that in the beginning [the king] raised Haman and then loved his wife and killed his friend because of his wife, and also the miracle mentioned in the prayer Al HaNisim, of delivering the many into the hands of the few etc. And behold the hidden miracle, that they were in the way for war, and also the deed of Yehudit had a little aspect of nature, even though in truth they were miracles, and not natural occurrences but they were hidden miracles, not revealed ones. And so it is explained in the book Ohr Hadash, which was written by the author of Gur Aryeh, that the Chanukah miracle had an aspect of nature. And also the admo"r the holy light mohr"r, Dov Ber z"l said that a revealed miracle like in Egypt is called "a day that illuminates all". And behold, the hidden miracles are divided into two aspects. One aspect, like Purim, [is when] the Holy Blessed Name, Godself, causes every event and turns the actions, without any activity on the part of the lower ones until the advice of the evil Haman was completely cancelled, and he got his just desserts, and saved us from the hand of the tyrants, and the lower ones did not do anything. And that Esther invited Haman is what the sages z"l said (Megilah 15b) "so that Israel would not say our sister etc, or so that both him and her are killed etc and other reasons. But in Chanukah the lower ones took a few actions, because the Hashmonai and his sons waged the war of Hashem and were active, yet that the Holy One did not do just the ways of nature and "delivered the strong in the hands of the weak, etc" but with some help of the lower ones. There you have the three levels. The miracle of the exodus from Egypt was a modification of nature, and is called day and a great miracle. And smaller than Egypt is Purim, that was in its essence a little hidden miracle, and it is called night as I have written in the name of the admor"r z"l but there was no help from the lower ones. And smaller than Purim is the lights of Chanukah, which was a hidden miracle and also had help from the lower ones. Therefore, as I explained above, after Rosh Hashanah, Yom Kippur and Shemini Atzeret - first comes Chanukah, and after that Purim, and after that Pesach, because we raise in holiness and do not lower, because we continue the revelation of the miracles and kindnesses of Chanukah that they are not so great, as a hidden miracle with help from below in the wars of the Hashmonai and his sons. And after that we raise in holiness and receive the revelation from the kindnesses and miracles of Purim which was a hidden miracle without intervention from below, and so it is greater than Chanukah. And after that we raise in holiness and receive a greater revelation in the miracles and kindnesses of Pesach, in which the miracle was revealed and looks like a day to everyone. And look into the Ramban at the end of Parashat Bo and beginnign of parashat Vaera and end of parashat Lech Lecha, that he brings up hidden and revealed miracles.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
When the psalmist, in psalms 111,4 says of G’d: זכר עשה לנפלאותיו, “He has made a memory for His wonders,” the question arises why ”wonders” need to be commemorated by a special זכר? We would have thought that their very having occurred is their memorial! The psalmist answers this unspoken question in the latter half of the same verse when he says: חנון ורחום ה', “Hashem is gracious and compassionate.” At the sea of reeds G’d demonstrated that in spite of His being compassionate He deliberately suppressed this attribute by drowning the Egyptians in order to “save” the Israelites. This “canceling” of one of His major attributes on account of the interests of the Jewish people is what are referred to both by the psalmist, and by Moses in the shirat hayam, the song of thanksgiving, as נפלאותיו or פלא, “wonderful, amazing.”
The second type of ישועה, “rescue” is when G’d garbs Himself in the “clothing” worn by nature, i.e. makes use of natural law without disturbing its normal function. A well known example of such an event is the “miracle” of Purim, which according to all that we know about it did not contain any elements that could be described as interference with the natural course of events.
Achashverosh married Esther, and due to his jealousy of Haman who he thought had tried to rape his wife Esther, he hanged Haman. A similar “miracle” resulted in the festival of Chanukah, the king or chief general of the Seleucids lusting after Yehudit and trying to rape her, resulting instead in his being killed by her, and his army becoming demoralized. In both the examples mentioned, many thousands of gentiles, antisemites, were killed in due course.
The subject becomes easier to understand by means of a parable. A King built a palace for his son; originally, he had meant for his son to live in that house. After a while, some wicked people expelled the son from this house. It would be appropriate for the house that had served as the protector of its inhabitants to not only protest this action but to take counter measures. However the house, i.e. the stones, are immobile, as pointed put by Chabakuk 2,11. Seeing that the stones of the house are immobile, they are powerless. The world was created for the sake of the Jewish people, i.e. the world is our “house,” as G’d has told Pharaoh that the Jewish people are His firstborn son when viewed in terms of the parable. (Exodus 4,22) When the gentile nations dispossess us or kill us, the “world” ought by rights to rise up in our defense. As this is not possible, the owner of the world, G’d, will do this instead. This is why the numerical value of the word טבע, nature loosely translated as “world,” is the same as the numerical value of the word אלה-ים, G’d, i.e. 86. When “nature” smites the gentile nations, it is the same as G’d smiting them. The world is the sum total of the Creator’s creative activity. G’d may be perceived as its father. The expression מעשה בראשית, a simile for the 6 days of G’d’s creative activity, contains the word ראשית, “beginning,” i.e. that the final product of G’d’s creative activity had been planned from the very beginning, i.e. as a home for the Jewish people, who are the whole purpose of G’d’s beginning the creation of the universe. At the conclusion of this process, אחרית, the Creator garbed Himself in what we are fond of calling טבע, “nature,” and all that this term entails. When Moses said in Deuteronomy 32,18 צור ילדך תשי, “you (his people) neglected the Rock that begot you,” his words expressed similar sentiments.
Before someone opens his mouth to say something, a person considers if the words he is about to utter are the ones appropriate for expressing his wish. If he wishes to make a request, he thinks about how best to phrase such a request in order that it may be granted. By changing his mode of speech, he becomes a totally new person. When G’d issued directives to create the universe, He created the whole world with these oral directives. (Compare psalms 33,6 בדבר ה' שמים נעשו, “the heavens came into existence by a single word of the Lord”.) When it comes to “saving” this world from impending destruction, using the טבע, “nature,” as His instrument, He deals with something that is established, and therefore employs a different means than the one He had employed when bringing something into existence. According to our author the word טבע is closely related to the word חנוכה, completing a training program, consecration, i.e. establishing a kind of order, norms, imprinting a form on something, as in מטבע, coin. G’d no longer needs to resort to something brand new, i.e. miracles.
When Esther is described as אילה, a strong animal, (feminine of איל, ram) i.e. fully mature, our sages referred to the period of overt miracles in Jewish history having come to an end in her time, so that the salvation of the Jewish people in which she was instrumental did not require G’d’s intervention by upsetting the rules of nature through a miracle.
[If G’d were forever to have to resort to miracles to achieve His purpose in the universe, this would reflect a basic flaw in that universe. When at the end of the Purim story the Jews are described as voluntarily accepting what they had accepted at Sinai under tremendous pressure, this too is a compliment to G’d, whose children had matured. Ed.]
The sages (at the beginning of 40,10) are quoted as seeing in one of the branches which the cup bearer saw in his dream, the young priests, the ones who would perform the sacrificial service in the Temple in due course. If we revert to the allegorical approach that the author has adopted, the פרחי כהונה that the Talmud spoke about are the sacrifices offered in the Temple, which are symbolic of how miracles become converted into norms, טבע, seeing that most communal offerings are closely tied to certain days, weeks, months, or years, and these in turn symbolise how what had come into existence as an overt miracle at the creation, had been transformed into what we call natural phenomena, i.e. manifestations in nature that are not only predictable but can be calculated thousands of years in advance.
[The author tries again to bring the subject of Chanukah into this portion, as the portion is always read around that time of year, draws on the Talmud Shabbat 21 where the subject is Chanukah. Ed.] The Talmud there stipulates that the best time for lighting the Chanukah candles is the period immediately following sunset until it has become so dark that no more pedestrians are about. (There was no street lighting in those days) Our author sees in this a symbol of the gradual switchover from G’d performing overt miracles to working through letting טבע perform most of His intervention in the affairs of man. The expression for complete darkness, used by the Talmud is עד שכלתה רגל מן השוק, usually translated as “until the pedestrians have ceased walking in the public domain.” Seeing that the word רגל does not only mean “foot, but is also directly related to רגילות, something habitual, he understands the Talmud as hinting at this “getting used to seeing no more brilliant miracles,” as the period following “sunset.” The expression used by the Talmud for sunset is שקיעת החמה, the word חמה, “sun,” referring to something overt, highly visible.
The second type of ישועה, “rescue” is when G’d garbs Himself in the “clothing” worn by nature, i.e. makes use of natural law without disturbing its normal function. A well known example of such an event is the “miracle” of Purim, which according to all that we know about it did not contain any elements that could be described as interference with the natural course of events.
Achashverosh married Esther, and due to his jealousy of Haman who he thought had tried to rape his wife Esther, he hanged Haman. A similar “miracle” resulted in the festival of Chanukah, the king or chief general of the Seleucids lusting after Yehudit and trying to rape her, resulting instead in his being killed by her, and his army becoming demoralized. In both the examples mentioned, many thousands of gentiles, antisemites, were killed in due course.
The subject becomes easier to understand by means of a parable. A King built a palace for his son; originally, he had meant for his son to live in that house. After a while, some wicked people expelled the son from this house. It would be appropriate for the house that had served as the protector of its inhabitants to not only protest this action but to take counter measures. However the house, i.e. the stones, are immobile, as pointed put by Chabakuk 2,11. Seeing that the stones of the house are immobile, they are powerless. The world was created for the sake of the Jewish people, i.e. the world is our “house,” as G’d has told Pharaoh that the Jewish people are His firstborn son when viewed in terms of the parable. (Exodus 4,22) When the gentile nations dispossess us or kill us, the “world” ought by rights to rise up in our defense. As this is not possible, the owner of the world, G’d, will do this instead. This is why the numerical value of the word טבע, nature loosely translated as “world,” is the same as the numerical value of the word אלה-ים, G’d, i.e. 86. When “nature” smites the gentile nations, it is the same as G’d smiting them. The world is the sum total of the Creator’s creative activity. G’d may be perceived as its father. The expression מעשה בראשית, a simile for the 6 days of G’d’s creative activity, contains the word ראשית, “beginning,” i.e. that the final product of G’d’s creative activity had been planned from the very beginning, i.e. as a home for the Jewish people, who are the whole purpose of G’d’s beginning the creation of the universe. At the conclusion of this process, אחרית, the Creator garbed Himself in what we are fond of calling טבע, “nature,” and all that this term entails. When Moses said in Deuteronomy 32,18 צור ילדך תשי, “you (his people) neglected the Rock that begot you,” his words expressed similar sentiments.
Before someone opens his mouth to say something, a person considers if the words he is about to utter are the ones appropriate for expressing his wish. If he wishes to make a request, he thinks about how best to phrase such a request in order that it may be granted. By changing his mode of speech, he becomes a totally new person. When G’d issued directives to create the universe, He created the whole world with these oral directives. (Compare psalms 33,6 בדבר ה' שמים נעשו, “the heavens came into existence by a single word of the Lord”.) When it comes to “saving” this world from impending destruction, using the טבע, “nature,” as His instrument, He deals with something that is established, and therefore employs a different means than the one He had employed when bringing something into existence. According to our author the word טבע is closely related to the word חנוכה, completing a training program, consecration, i.e. establishing a kind of order, norms, imprinting a form on something, as in מטבע, coin. G’d no longer needs to resort to something brand new, i.e. miracles.
When Esther is described as אילה, a strong animal, (feminine of איל, ram) i.e. fully mature, our sages referred to the period of overt miracles in Jewish history having come to an end in her time, so that the salvation of the Jewish people in which she was instrumental did not require G’d’s intervention by upsetting the rules of nature through a miracle.
[If G’d were forever to have to resort to miracles to achieve His purpose in the universe, this would reflect a basic flaw in that universe. When at the end of the Purim story the Jews are described as voluntarily accepting what they had accepted at Sinai under tremendous pressure, this too is a compliment to G’d, whose children had matured. Ed.]
The sages (at the beginning of 40,10) are quoted as seeing in one of the branches which the cup bearer saw in his dream, the young priests, the ones who would perform the sacrificial service in the Temple in due course. If we revert to the allegorical approach that the author has adopted, the פרחי כהונה that the Talmud spoke about are the sacrifices offered in the Temple, which are symbolic of how miracles become converted into norms, טבע, seeing that most communal offerings are closely tied to certain days, weeks, months, or years, and these in turn symbolise how what had come into existence as an overt miracle at the creation, had been transformed into what we call natural phenomena, i.e. manifestations in nature that are not only predictable but can be calculated thousands of years in advance.
[The author tries again to bring the subject of Chanukah into this portion, as the portion is always read around that time of year, draws on the Talmud Shabbat 21 where the subject is Chanukah. Ed.] The Talmud there stipulates that the best time for lighting the Chanukah candles is the period immediately following sunset until it has become so dark that no more pedestrians are about. (There was no street lighting in those days) Our author sees in this a symbol of the gradual switchover from G’d performing overt miracles to working through letting טבע perform most of His intervention in the affairs of man. The expression for complete darkness, used by the Talmud is עד שכלתה רגל מן השוק, usually translated as “until the pedestrians have ceased walking in the public domain.” Seeing that the word רגל does not only mean “foot, but is also directly related to רגילות, something habitual, he understands the Talmud as hinting at this “getting used to seeing no more brilliant miracles,” as the period following “sunset.” The expression used by the Talmud for sunset is שקיעת החמה, the word חמה, “sun,” referring to something overt, highly visible.
Ask RabbiBookmarkShareCopy