פירוש על ברכות 109:15
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
The original is obscure, and the reading of M. בלא should be adopted instead of ולא. The 'Aruk gives it a reverse meaning : Every dream has some reality, except that which one dreams while fasting. Against this interpretation is the commonly held idea that a full stomach prevents dreams (cf. p. 90 n. 8), and that a morning-dream (when the stomach is empty) has great significance. See next folio, p. 363.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
Has no effect for good or evil, because it depends upon the interpretation, as will be explained later.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
Because it leads to searching of heart and contrition.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
He was blind, and consequently his joy would be less than that of one possessed of sight.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
Most of the statements in this paragraph seem to have the purpose of belittling the importance of dreams.
Ask RabbiBookmarkShareCopy