פירוש על ברכות 112:8
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
M. : Hannina.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
The word here used, shapat, is commonly used in the sense of setting a pot on the fire.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
For שנינו read שנאמר.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
Hence "flesh within the caldron" denotes strife, not peace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy