פירוש על ברכות 113:11
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
Tarnegol "hen" suggests the interpretation that follows.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
Rashi explains that while the egg-shell remains unbroken, one is doubtful of its contents. Pinner suggests that the interpretation may be due to resemblance between the Aramaic words for "egg" and "petition"; and as when the egg is broken it is finished with, that suggests a petition granted. The Rev. A. Newman writes, "A spherical body, like an egg, cannot stand firm. Hence, as the egg is unstable, so is the fulfilment of the petition uncertain."
Ask RabbiBookmarkShareCopy