פירוש על ברכות 48:5
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
Since it is regarded as an involantary act.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
The verb "to sneeze" is also used euphemistically in the sense "to break wind,"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
He was susceptible to sneezing and experienced it even when praying. Hence this teaching relieved his mind.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
It is a sign his prayer will be heard in Heaven. Mr H. Loewe drew my attention to a Latin parallel : "Hoc ut dixit, Amor, sinistra ut ante, dextra sternuit approbationem" ; Catullus 45.
Ask RabbiBookmarkShareCopy