תלמוד בבלי
תלמוד בבלי

פירוש על ברכות 71:16

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

M. adds: " ...Who createst the fruit of the ground."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

So Low, op. cit. p. 264. Jastrow translates "caper-flowers." Rashi explains "husks."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

From this it is seen that "Who createst the fruit of the ground" is said over the leaves and shoots although the caper is not grown to obtain these; why, then, should that formula not be used for the palm-heart although the palm is not planted for the sake of the heart ?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא