Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Berakhot 12:37

וא"ר חלבו אמר רב הונא כל שיודע בחברו שהוא רגיל ליתן לו שלום יקדים לו שלום שנאמר (תהלים לד, טו) בקש שלום ורדפהו ואם נתן לו ולא החזיר נקרא גזלן שנאמר (ישעיהו ג, יד) ואתם בערתם הכרם גזלת העני בבתיכם:

R. Helbo also said in the name of Rab Huna : Whoever is in the habit of greeting his neighbour, and omits to do so a single day, transgresses the injunction "Seek peace and pursue it" (Ps. xxxiv. 15). Should his neighbour greet him and he does not respond, he is called a robber ; as it is said, "It is ye that have eaten up the vineyard ; the spoil of the poor is in your houses" (Is. iii. 14).

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

The reading of M. is adopted in preference to edd. : "Whoever knows that his neighbour is in the habit of greeting him should greet him first; as it is said, 'Seek peace and pursue it'." "To greet" is literally "to give peace," the form of salutation being "Peace upon you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse