Commentary for Berakhot 125:7
וכי תימא בעז מדעתיה דנפשיה קאמר ת"ש (שופטים ו, יב) ה' עמך גבור החיל וכי תימא מלאך הוא דקאמר ליה לגדעון ת"ש (משלי כג, כב) אל תבוז כי זקנה אמך
Shouldest thou argue that Boaz mentioned [the Divine Name in his salutation] of his own accord, come and hear: "The Lord is with thee, thou mighty man of valour" (Judges vi. 12). Shouldest thou argue that it was an angel that spake to Gideon, come and hear : "Despise not thy mother when she is old" (Prov. xxiii. 22).
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
And it is not to be taken as a general rule; therefore the Mishnah quotes another instance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
I.e. the quotation is not a greeting but the message which the angel was commanded to communicate ; therefore this verse cannot be used to support the teaching that the Divine Name must be mentioned in a salutation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
By "thy mother" is here meant the great men of the past. Follow in their ways ; so that even if Boaz used the Name of his own accord, act likewise.
Ask RabbiBookmarkShareCopy