Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Berakhot 39:7

ר' יוחנן הוה רגיל דהוה קא אזיל ויתיב אשערי דטבילה אמר כי סלקן בנות ישראל ואתיין מטבילה מסתכלן בי ונהוי להו זרעא דשפירי כוותי אמרי ליה רבנן לא קא מסתפי מר מעינא בישא אמר להו אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה עינא בישא דכתיב (בראשית מט, כב) בן פורת יוסף בן פורת עלי עין ואמר רבי אבהו אל תקרי עלי עין אלא עולי עין

R. Johanan had the habit of going and sitting at the gates of the baths, saying, "When the daughters of Israel leave, let them gaze upon me, and they will have children as beautiful as I." The Rabbis said to him, "Art thou not afraid of the Evil Eye?" He answered, "I am come from the seed of Joseph against whom the Evil Eye had no power ; for it is written, 'Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a fountain' (Gen. xlix. 22) ; and R. Abbahu said: Read not 'ale 'ayin 'by a fountain' but 'ole 'ayin 'overcoming the [Evil] Eye'."

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

On the beauty of R. Johanan, see fol. 5 b, p. 24.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

The malignant power which bewitches and harms its victims. It is often used, as here, to denote sexual passion. The belief in the Evil Eye was widespread in the Orient; cf. J. E. v. p. 280; Lane, pp. 256 f.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse