Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Berakhot 5:6

לעולם קסבר שלש משמרות הוי הלילה והא קא משמע לן דאיכא משמרות ברקיע ואיכא משמרות בארעא דתניא רבי אליעזר אומר שלש משמרות הוי הלילה ועל כל משמר ומשמר יושב הקדוש ברוך הוא ושואג כארי שנאמר ה' ממרום ישאג וממעון קדשו יתן קולו שאוג ישאג על נוהו

His opinion is certainly that there are three watches in the night ; but his intention is to inform us that there are watches in heaven as on earth. For there is a teaching : R. Eliezer says : There are three watches in the night, and at each watch, the Holy One, blessed be He, sits enthroned and roars like a lion ; as it is said, "The Lord doth roar from on high, and utter His voice from His holy habitation ; He doth mightily roar because of His fold " (Jer. xxv. 30). A sign for the matter [of the three earthly night-watches] is :

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

The ministering angels are formed into three bands, each doing duty a part of the night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

See Glossary, s.v. Baraita.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

"Mightily roar" is literally in the Hebrew "roaring He doth roar." Hence the word "roar" occurs three times in the verse, and is referred to the three night-watches.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse