Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Berakhot 70:14

אמרי התם משום דלא אפשר היכי נבריך נבריך בורא פרי הזית פירא גופיה זית אקרי

The answer is : In this case [of oil, the benediction is unaltered] because none other is possible. What other benediction could he say? Should he use the formula "...Who createst the fruit of the olive," the olive itself is called "fruit"!

Rashi on Berakhot

Is called "olive:" And this would be "Who creates the fruit of *the fruit*" since the fruit is called "olive" and this is not a creation of heaven, since it is a creation by man's handiwork. But regarding the "vine," the "vine" is the tree and the grapes are the"fruit of the vine."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shita Mekubetzet on Berakhot

Let us say, "Who creates the fruit of the olive:" ["Olive"] suggests the fruit, as the fruit itself is called "olive" and it would refer to the oil that comes from the olives. But we do not say that, just as we do not say, "Who creates the fruit of the wine that comes from grapes" because it is necessary to mention the tree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

There is no special name in Hebrew for the olive-tree as there is for the vine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse