Commentary for Berakhot 71:6
א"ל רבא לרב נחמן לא תפלוג עליה דרב יהודה דר' יוחנן ושמואל קיימי כוותיה דאמר רב יהודה אמר שמואל וכן א"ר יצחק א"ר יוחנן שמן זית מברכין עליו בורא פרי העץ אלמא אע"ג דאשתני במלתיה קאי ה"נ אע"ג דאשתני במלתיה קאי
Raba said to Rab Nahman : Thou shouldest not differ from Rab Judah, because R. Johanan and Samuel agree with him ; for Rab Judah said in the name of Samuel, and similarly said R. Isaac in the name of R. Johanan : We pronounce over olive-oil the benediction "... Who createst the fruit of the tree" — hence infer that although it has undergone change, it still remains essentially the same; and like-wise here [with wheaten-flour] although it has undergone change, it still remains essentially the same.
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
By being pressed from the olive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
And there is no change in the benediction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
And the benediction should be "...Who createst the fruit of the ground."
Ask RabbiBookmarkShareCopy