Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Berakhot 71:8

וכי אית ליה עלויא אחרינא לא מברכינן עליה בורא פרי האדמה אלא שהכל והא"ר זירא אמר רב מתנא אמר שמואל אקרא חייא וקמחא דשערי מברכינן עלייהו שהכל נהיה בדברו מאי לאו דחיטי בורא פרי האדמה

But if [the wheaten-flour] have another and higher value, should we no longer use the benediction "...Who createst the fruit of the ground," but say instead "...By Whose word all things exist"? And lo, R. Zera said in the name of Rab Mattena in the name of Samuel : Over raw cabbage and barley-flour we use the benediction "...By Whose word all things exist"; is it not then to be supposed that wheaten-flour requires the benediction "...Who createst the fruit of the ground"?

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

If not, why is barley-flour specified?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse