Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Kiddushin 105:10

אמר רבה בר רב שילא מאי קראה (תהלים עא, ד) אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ רבה אמר מהכא (ישעיהו א, יז) למדו היטב דרשו משפט אשרו חמוץ

Said Raba: And was it not taught as Rab too? But it was taught: The modest withdrew their hands, but the greedy shared.<span class="x" onmousemove="('comment',' This describes the state in the Temple after the death of Simeon the Just. Raba assumes that 'shared' means that they traded in their portions, bartering one for another. This must agree with R. Judah, who regards the priest's portion as his private property, to be used as he wishes, and shews that there was no majority decision.');"><sup>19</sup></span> [No.] By 'shared' is meant snatched [other priests' shares].

Daf Shevui to Kiddushin

The amoraim provide biblical verses to explain the meaning of Ben Hamtzan—son of the snatcher. You really don’t want to be called “son of the snatcher!”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse