Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Sanhedrin 33:13

אלא הכא כתיב ויתנבאו התם כתיב (במדבר יא, כז) מתנבאים עדיין מתנבאים והולכים

The Master said: 'All the other prophets prophesied and ceased, but they prophesied and did not cease.' Whence do we infer that the others ceased? Shall we say, from the verse, They prophesied 'velo yasafu' [but they did so no more]?<span class="x" onmousemove="('comment',' [H] ');"><sup>20</sup></span> If so, what of the passage. With a great voice, velo yasaf?<span class="x" onmousemove="('comment',' [H] Deut. V, 19. ');"><sup>21</sup></span>

Tosafot on Sanhedrin

"and they will cease on their own" -- the interpretation is that their prophecy will cease, because the Shechinah does not descend in the midst of sadness, but rather in the midst of joy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Sanhedrin

From the mouth of the interpreter: So that when foreign-speaking witnesses came to testify before them, they did not have to contend with the doubters among them that this was hearsay.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse