Commentary for Sanhedrin 33:14
בשלמא למ"ד משה מת היינו דכתיב (במדבר יא, כח) אדוני משה כלאם אלא למ"ד הנך תרתי מאי אדני משה כלאם דלאו אורח ארעא דהוה ליה כתלמיד המורה הלכה לפני רבו
Does that too mean, it went on no more?<span class="x" onmousemove="('comment',' But surely this cannot be said of the Shechinah. ');"><sup>22</sup></span> But that must be interpreted, It did not cease!<span class="x" onmousemove="('comment',' So in the first verse, [H] must bear the same connotation. ');"><sup>23</sup></span>
Tosafot on Sanhedrin
"and they will cease on their own" -- the interpretation is that their prophecy will cease, because the Shechinah does not descend in the midst of sadness, but rather in the midst of joy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Sanhedrin
From the mouth of the interpreter: So that when foreign-speaking witnesses came to testify before them, they did not have to contend with the doubters among them that this was hearsay.
Ask RabbiBookmarkShareCopy