Talmud Bavli
Talmud Bavli

Halakhah for Ketubot 91:8

ור' נתן מאי טעמא לא אמר מהאי ההוא אזהרה לב"ד שלא יהא רך לזה וקשה לזה

What then is the reason why R. Nathan does not make his deduction from this text? That text is a warning to the court that it must not be lenient with one [of the litigants] and harsh to the other.

Sefer HaChinukh

To not spy: That we have been prevented from talebearing, as it is stated (Leviticus 19:16), "You shall not go talebearing (rachil)." And the matter is that if a person hears something bad about his fellow, that he should not go to him and tell him "x" is saying so and so, unless his intention is to remove damages or to stop a quarrel. And our sages, may their memory be blessed, said (Ketuvot 46a) about the meaning of rachil, rach la'zeh ve kashe la'zeh (soft to this one and hard to that one). A different explanation: Do not be like a rochel (peddler), who picks up things and goes [with them to others].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse