Talmud Bavli
Talmud Bavli

Halakhah for Shabbat 50:1

ואין לה פדיון ואסורה לזרים הנך נפישן

, [iii] it cannot be redeemed [<i>Pidyon</i>], and [iv] it is forbidden to<i> Zarim</i>?<span class="x" onmousemove="('comment',' For Zar, pl. Zarim, v. Glos. (i) If a zar or an unclean priest eats terumah, he is liable to Death at the hand of heaven; (ii) if a zar eats it unwittingly, he must restore it and add a fifth; (iii) under no circumstances can terumah be redeemed and converted to hullin, whereas kodesh can be redeemed if it is blemished; and finally (iv), it is always forbidden to zarim. But certain sacrifices (kodesh) are permitted to zarim after the sprinkling of the blood, e.g., the thanksgiving and the peace-offerings. ');"><sup>1</sup></span> The former are more numerous. Alternatively, <i>kodesh</i> is more stringent, since it involves the penalty of <i>kareth</i>. R. Nahman b. Isaac said: Scripture saith, [<i>The firstfruits of thy corn, of thy wine, and of thine oil …] shalt thou give</i> to him:<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XVIII, 4. ');"><sup>2</sup></span> <i>to 'him'</i>, but not for its light;<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the priest must be able to use it himself, and not have to burn it for its heat or light. Hence defiled corn, etc., which may not be eaten as terumah, may not be separated as terumah for undefiled corn. ');"><sup>3</sup></span>

Arukh HaShulchan

(starting at ועכשיו) We gather in shul and we say five chapters of psalms from Lechu Neranena (Ch. 95) until Hashem malach yirgezu amim (Ch. 99) because they are about the future redemptive days. Therefore (like Radak says), a person says to his friend “Let us sing to Hashem,” and then [the next chapter we sing] “Hashem reigns,” that is to say that we’ll fulfill that which is written (Zecharia 14:9) “On that day Hashem will be One and His Name will be One.” For Shabbat is a hint to this time, to “The Day that is Entirely Shabbat,” and then we’ll sing a new song (Ch. 96) to Hashem. For all songs are in the feminine, and the song of the future [redemption] will be in the masculine, like the Midrash explain. Therefore we say these chapters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Full ChapterNext Verse