Mesorat%20hashas for Berakhot 124:23
אמר ליה תנא יליף ממנעל ואת אמרת מקפנדריא מאי היא דתניא לא יכנס אדם להר הבית לא במקלו שבידו ולא במנעלו שברגלו ולא במעות הצרורים לו בסדינו ובפונדתו מופשלת לאחוריו ולא יעשנה קפנדריא ורקיקה מקל וחומר ממנעל ומה מנעל שאין בו דרך בזיון אמרה תורה (שמות ג, ה) של נעליך מעל רגליך רקיקה שהיא דרך בזיון לא כל שכן
He replied : The Tanna derives it from the shoe, and thou sayest [it should be derived] from the short cut — how can that be? For there is a teaching : A man must not enter the Temple Mount with his staff in his hand, his shoe upon his foot, and his money tied up in his cloth or in his money-bag thrown over his shoulder, nor may he make it a short cut ; and [the prohibition of] expectoration is derived a fortiori from the shoe — as in the case of a shoe which is not in itself contemptible the Torah declares, "Put off thy shoes from off thy feet" (Exod. iii. 5), must not expectoration, which is in itself contemptible, be all the more forbidden !
Explore mesorat%20hashas for Berakhot 124:23. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.