Talmud Bavli
Talmud Bavli

Midrash for Sanhedrin 222:11

שנאמר (דברים יג, יז) ושרפת באש את העיר ואת כל שללה כליל לה' אלהיך שללה ולא שלל שמים מכאן אמרו ההקדשות שבה יפדו ותרומות ירקבו מעשר שני וכתבי הקדש יגנזו

THOU SHALT SURELY SMITE THE INHABITANTS OF THAT CITY WITH THE EDGE OF THE SWORD.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 26. ');"><sup>20</sup></span> A COMPANY OF ASS-DRIVERS OR CAMEL-DRIVERS PASSING FROM PLACE TO PLACE SAVES IT.<span class="x" onmousemove="('comment',' If a travelling caravan made a thirty days' halt in the town, its members are regarded as inhabitants. Consequently, if they resist seduction, and their abstention turns the remainder who abstain from idolatry too, and would otherwise be in a minority, into a majority, the town is saved from the fate of a condemned city. — This is followed in the text by 'as it is said etc.' But as the deduction is from 'inhabitants', not from the verse next quoted, the Wilna Gaon deletes 'as it is said'. [Yad Ramah preserves another reading: 'they are saved', that is, if the caravan passing through the city becomes involved in the seduction, they do not share the fate of the inhabitants, but are treated as individual idolators, provided they did not halt for thirty days.] ');"><sup>21</sup></span>

Sifrei Devarim

From here they ruled: (The members of) an ass-caravan or a camel caravan that goes from place to place and rested within it, and they were turned astray with them — If it camped there for thirty days, they are put to death by the sword and their possessions are lost; if less than thirty days, they are put to death by stoning, and their possessions "escape."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Devarim

(Ibid. 17:5) "Then you shall take out that man or that woman." Because we find that those who were incited are killed by the sword, I might think that the same applies to the inciters; it is, therefore, written (Ibid.) "the man or the woman and you shall stone them with stones and they shall die." Because we find that a "condemned city" is not declared through (the incitement of) an individual or of women, I might think that they are not liable (to the death penalty); it is, therefore, written (Ibid. 2) "a man or a woman who would do what is evil in the eyes of the L-rd your G-d, to break His covenant."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse