Musar for Shabbat 296:10
ת"ש מסיפא אם לאו אינו משמט אי אמרת בשלמא ניתנה ליתבע היינו דקתני אינו משמט אלא אי אמרת לא ניתנה ליתבע אמאי אינו משמט דאי יהיב ליה שקיל
— In the first clause he must tell him, 'l release it,' while in the second he need not say, 'l release it'. As we learnt: If one repays a debt in the seventh year he [the creditor] must tell him, 'I release it;' but if he [the debtor] replies, '[I repay] even so,' he may accept it from him, for it is said, And this is the word<span class="x" onmousemove="('comment',' E. V. 'manner'. ');"><sup>15</sup></span> of the release.<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XV, 2.I.e., the creditor must inform the debtor of the release. ');"><sup>16</sup></span>
Orchot Tzadikim
And they said: Just as it is a commandment to say a thing that will be heard, so is it a commandment not to say a thing that will not be heard (Yebamoth 65b). And our Sages said, "Better that they (the sinners) should commit a wrong not knowing that it is a wrong, than that they should commit that wrong intentionally" (Shabbath 148b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy