Reference for Eruvin 119:21
נתנו חוץ לתחום אפילו אמה אחת
INSTRUCTED HIS SON,<span class="x" onmousemove="('comment',' Prior to the commencement of the Sabbath.');"><sup>51</sup></span> 'PREPARE FOR ME AN 'ERUB<span class="x" onmousemove="('comment',' Prior to the commencement of the Sabbath.');"><sup>51</sup></span> IN THE WEST',<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. supra n. 5.');"><sup>52</sup></span> OR IF HE WAS IN THE WEST<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. supra n. 5.');"><sup>52</sup></span> AND HE INSTRUCTED HIS SON<span class="x" onmousemove="('comment',' Prior to the commencement of the Sabbath.');"><sup>51</sup></span> 'PREPARE FOR ME AN 'ERUB<span class="x" onmousemove="('comment',' Prior to the commencement of the Sabbath.');"><sup>51</sup></span> IN THE EAST',<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. supra n. 5.');"><sup>52</sup></span> IF THE DISTANCE BETWEEN HIM AND HIS HOUSE WAS NO MORE THAN TWO THOUSAND CUBITS<span class="x" onmousemove="('comment',' The permitted Sabbath limit.');"><sup>53</sup></span> AND THAT BETWEEN HIM AND HIS 'ERUB WAS MORE THAN THIS, HE IS PERMITTED TO PROCEED TO HIS HOUSE<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. his house, with whose Sabbath limit he was when the Sabbath had begun is regarded as the place of his Sabbath rest from where he is entitled to walk distances of two thousand cubits in all directions.');"><sup>54</sup></span> BUT FORBIDDEN TO PROCEED TO HIS 'ERUB.<span class="x" onmousemove="('comment',' Because at the time the Sabbath had begun he was more than a Sabbath limit away from it (cf. prev. n. mut. mut.) . The place of an 'erub which one is unable to reach during the Sabbath between this be regarded as one's place of Sabbath rest. (On the distinction between this else and the one supra 50b, v. Rashi a.l.) .');"><sup>55</sup></span> IF THE DISTANCE TO HIS 'ERUB WAS NO MORE THAN TWO THOUSAND CUBITS AND THAT TO HIS HOUSE MORE THAN THIS, HE IS FORBIDDEN TO PROCEED TO HIS HOUSE<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. prev. n. mut. mut.');"><sup>56</sup></span> BUT PERMITTED TO PROCEED TO HIS 'ERUB.<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. supra n. 9, mut. mut.');"><sup>57</sup></span> IF A MAN DEPOSITS HIS 'ERUB WITHIN THE [SABBATIC] EXTENSION OF A TOWN,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., within the area of seventy and two thirds cubits around the town from which the two thousand cubits of the Sabbath limit are measured.');"><sup>58</sup></span> HIS ACT IS OF NO CONSEQUENCE.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'he has not done anything', since in the absence of the 'erub also he (cf. prev. n.) is permitted to move within that area as well as a Sabbath limit of two thousand cubits beyond it in all directions on any side of the town; while all the town itself is in this respect regarded as an area of no more than four cubits by four within which its inhabitants may freely move in addition to the limits mentioned.');"><sup>59</sup></span> IF HE DEPOSITED IT EVEN ONE CUBIT ONLY BEYOND THE Limit<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., , (cf. Gemara infra) beyond the Sabbatic extension of seventy and two thirds cubits around the town.');"><sup>60</sup></span>